Вы искали: hindi kita maunawaan (Тагальский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Arabic

Информация

Tagalog

hindi kita maunawaan

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Арабский

Информация

Тагальский

hindi kita maintindihan

Арабский

انا لا افهمك

Последнее обновление: 2024-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Тагальский

mahal kita hindi kita iiwan

Арабский

أنا أحبك لن أتركك

Последнее обновление: 2022-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

hindi kita gusto hindi aravic ang sulat

Арабский

أنا لا أحبك

Последнее обновление: 2024-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

hindi kita sasawayin dahil sa iyong mga hain; at ang iyong mga handog na susunugin ay laging nangasa harap ko.

Арабский

‎لا على ذبائحك اوبخك. فان محرقاتك هي دائما قدامي‎.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.

Арабский

لا تقدر العين ان تقول لليد لا حاجة لي اليك. او الراس ايضا للرجلين لا حاجة لي اليكما.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at sinabi, bitawan mo ako, sapagka't nagbubukang liwayway na. at kaniyang sinabi, hindi kita bibitawan hanggang hindi mo ako mabasbasan.

Арабский

وقال اطلقني لانه قد طلع الفجر. فقال لا اطلقك ان لم تباركني.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at sinabi ng ina ng bata, buhay ang panginoon, at buhay ang iyong kaluluwa, hindi kita iiwan. at siya'y tumindig, at sumunod sa kaniya.

Арабский

فقالت ام الصبي حيّ هو الرب وحية هي نفسك انني لا اتركك. فقام وتبعها.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sinabi sa kaniya ni pedro, kahima't ako'y mamatay na kasama mo, ay hindi kita ikakaila. gayon din ang sinabi ng lahat ng mga alagad.

Арабский

قال له بطرس ولو اضطررت ان اموت معك لا انكرك. هكذا قال ايضا جميع التلاميذ

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at sinabi ni eliseo, buhay ang panginoon ng mga hukbo, na nakatayo ako sa harap niya, tunay na kung wala akong pagtingin sa harap ni josaphat na hari sa juda, hindi kita lilingapin, ni titingnan man.

Арабский

فقال اليشع حيّ هو رب الجنود الذي انا واقف امامه انه لولا اني رافع وجه يهوشافاط ملك يهوذا لما كنت انظر اليك ولا اراك.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nguni't kung sabihin niyang ganito, hindi kita kinalulugdan; narito, ako'y nandito, gawin niya; sa akin ang inaakala niyang mabuti.

Арабский

وان قال هكذا اني لم اسرّ بك فهانذا فليفعل بي حسبما يحسن في عينيه.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sa gayo'y si sedechias ay sumumpang lihim kay jeremias, na nagsasabi, buhay ang panginoon na lumalang ng ating kaluluwa, hindi kita ipapapatay, o ibibigay man kita sa kamay ng mga lalaking ito na nagsisiusig ng iyong buhay.

Арабский

فحلف الملك صدقيا لارميا سرا قائلا حيّ هو الرب الذي صنع لنا هذه النفس اني لا اقتلك ولا ادفعك ليد هؤلاء الرجال الذين يطلبون نفسك.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at, narito't ako'y sumasa iyo, at iingatan kita saan ka man pumaroon, at pababalikin kita sa lupaing ito sapagka't hindi kita iiwan hanggang hindi ko magawa ang sinalita ko sa iyo.

Арабский

وها انا معك واحفظك حيثما تذهب واردك الى هذه الارض. لاني لا اتركك حتى افعل ما كلمتك به

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at sinabi sa akin ng panginoon, huwag mong kaalitin ang moab, ni kakalabanin sila sa digma; sapagka't hindi kita bibigyan sa kaniyang lupain ng pinakaari; sapagka't aking ibinigay na pinakaari ang ar sa mga anak ni lot.

Арабский

فقال لي الرب لا تعاد موآب ولا تثر عليهم حربا لاني لا اعطيك من ارضهم ميراثا. لاني لبني لوط قد اعطيت عار ميراثا.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,570,512 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK