Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang maamo ay papatnubayan niya sa kahatulan: at ituturo niya sa maamo ang daan niya.
jod. hy sal die ootmoediges lei in die reg en die ootmoediges sy weg leer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kilalanin mo siya sa lahat ng iyong mga lakad, at kaniyang ituturo ang iyong mga landas.
ken hom in al jou weë, dan sal hy jou paaie gelykmaak.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
at ituturo niya sa inyo ang isang malaking silid sa itaas na nagagayakan: doon ninyo ihanda.
en hy sal julle 'n groot bovertrek wys wat reggemaak is; daar moet julle dit berei.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
at ituturo niya sa inyo ang isang malaking silid sa itaas na nagagayakan at handa na: at ipaghanda ninyo roon tayo.
en hy sal julle 'n groot bovertrek wys, in gereedheid gebring. daar moet julle vir ons klaarmaak.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kung magkagayo'y ituturo ko sa mga mananalangsang ang iyong mga lakad; at ang mga makasalanan ay mangahihikayat sa iyo.
verwerp my nie van u aangesig nie en neem u heilige gees nie van my weg nie.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi sa kaniya, umalis ka sa iyong lupain, at sa iyong kamaganakan, at pumaroon ka sa lupaing ituturo ko sa iyo.
en vir hom gesê: trek uit jou land en uit jou familie, en kom na die land wat ek jou sal wys.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ngayon nga'y yumaon ka, at ako'y sasaiyong bibig, at ituturo ko sa iyo kung ano ang iyong sasalitain.
gaan dan nou heen, en ek sal met jou mond wees en jou leer wat jy moet sê.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iyong ituturo sa akin ang landas ng buhay: nasa iyong harapan ang kapuspusan ng kagalakan; sa iyong kanan ay may mga kasayahan magpakailan man.
u sal my die pad van die lewe bekend maak; versadiging van vreugde is voor u aangesig, lieflikhede in u regterhand, vir ewig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
at tawagin mo si isai sa paghahain at aking ituturo sa iyo kung ano ang iyong gagawin; at iyong papahiran sa akin yaong sa iyo'y aking sabihin.
nooi isai dan na die offermaaltyd, en ek sal jou bekend maak wat jy moet doen, en jy moet die een vir my salf wat ek jou sal noem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
magingat ka sa salot na ketong, na iyong isagawang masikap at gawin ang ayon sa lahat na ituturo sa iyo ng mga saserdote na mga levita: kung paanong iniutos ko sa kanila ay gayon mo isasagawa.
neem jou in ag by die plaag van melaatsheid om baie noukeurig te handel volgens alles wat die levitiese priesters julle sal leer; soos ek hulle beveel het, moet julle dit sorgvuldig hou.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
saka sa ganang akin, malayo nawang sa akin na ako'y magkasala laban sa panginoon sa paglilikat ng pananalangin dahil sa inyo: kundi ituturo ko sa inyo ang mabuti at matuwid na daan.
ook wat my betref, dit is ver van my dat ek teen die here sou sondig, dat ek sou ophou om vir julle te bid; maar ek sal julle in die goeie en regte weg onderrig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ayon sa tinig ng kautusan na kanilang ituturo sa iyo, at ayon sa kahatulan na kanilang isasaysay sa iyo, ay gagawin mo: huwag kang liliko sa hatol na kanilang ipakikilala sa iyo, maging sa kanan o sa kaliwa man.
ooreenkomstig die wet wat hulle jou leer en volgens die regspraak wat hulle jou sê, moet jy handel; jy mag nie regs of links afwyk van die uitspraak wat hulle jou te kenne gee nie.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kundi gawin ninyo sa kanila ang ganito, upang sila'y mabuhay at huwag mamatay, paglapit nila sa mga kabanalbanalang bagay: si aaron at ang kaniyang mga anak ay paparoon at ituturo sa bawa't isa ang kanikaniyang paglilingkod at ang kanikaniyang pasanin:
maar doen vir hulle dit, sodat hulle lewe en nie sterwe nie as hulle na die hoogheilige dinge aankom: aäron en sy seuns moet ingaan en hulle aanstel elkeen oor sy dienswerk en oor wat hy moet dra.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: