Вы искали: kaibigan (Тагальский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Afrikaans

Информация

Tagalog

kaibigan

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Африкаанс

Информация

Тагальский

mga kaibigan ng gnome

Африкаанс

vriende van gnome

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Тагальский

ang aking mga kamaganak ay nangagsilayo, at nilimot ako ng aking mga kasamasamang kaibigan.

Африкаанс

my nabestaandes ontbreek, en my vertroudes het my vergeet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na nagpapabaya sa kaibigan ng kaniyang kabataan, at lumilimot ng tipan ng kaniyang dios:

Африкаанс

(wat die vriend van haar jeug verlaat, en die verbond van haar god vergeet;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

oo, kayo'y magsasapalaran sa ulila, at ginawa ninyong kalakal ang inyong kaibigan.

Африкаанс

ja, julle sou 'n wees uitloot en julle vriend verhandel.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang bakal ay nagpapatalas sa bakal; gayon ang tao ay nagpapatalas sa mukha ng kaniyang kaibigan.

Африкаанс

yster slyp yster, so slyp die een mens die persoon van die ander.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ipinagtatanim ang dukha maging ng kaniyang kapuwa: nguni't ang mayaman ay maraming kaibigan.

Африкаанс

die arme word selfs deur sy naaste gehaat, maar die vriende van die ryke is talryk.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang unguento at pabango ay nagpapagalak ng puso: gayon ang katamisan ng kaibigan ng tao na nagbubuhat sa maiging payo.

Африкаанс

olie en reukwerk verbly die hart, net so die aangenaamheid van 'n vriend vanweë welgemeende raad.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't dumarating sa akin na galing sa paglalakbay ang isa kong kaibigan, at wala akong maihain sa kaniya;

Африкаанс

want 'n vriend van my het van 'n reis by my aangekom, en ek het niks om aan hom voor te sit nie--

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang nagpaparami ng mga kaibigan ay sa kaniyang sariling kapahamakan: nguni't may kaibigan na mahigit kay sa isang kapatid.

Африкаанс

'n man met baie vriende word geruïneer, maar daar is 'n vriend wat sterker aanhang as 'n broer.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

marami ang mamamanhik ng lingap sa magandang-loob: at bawa't tao ay kaibigan ng nagbibigay ng mga kaloob.

Африкаанс

baie soek die guns van die edele, en die man van geskenke het 'n hoop vriende.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

mahabag kayo sa akin, mahabag kayo sa akin, oh kayong mga kaibigan ko; sapagka't kinilos ako ng kamay ng dios,

Африкаанс

ontferm julle oor my, ontferm julle oor my, o my vriende, want die hand van god het my getref!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't ikaw, israel, lingkod ko, jacob na siyang aking pinili, na binhi ni abraham na aking kaibigan;

Африкаанс

maar jy, israel, my kneg, jakob, wat ek uitverkies het, nageslag van abraham, my vriend,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag kayong magsitiwala sa kalapit bahay; huwag kayong magkatiwala sa kaibigan; ingatan mo ang mga pinto ng inyong bibig sa kaniya na humihiga sa inyong sinapupunan.

Африкаанс

vertrou geen metgesel nie, maak op geen vriend staat nie, let op die poorte van jou mond teenoor haar wat in jou skoot lê.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nangyari, nang si husai na arachita, na kaibigan ni david, ay dumating kay absalom, na sinabi ni husai kay absalom, mabuhay ang hari, mabuhay ang hari.

Африкаанс

en net toe húsai, die arkiet, die vriend van dawid, by absalom kom, sê húsai vir absalom: mag die koning leef, mag die koning leef!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang mabalitaan yaon ng kaniyang mga kaibigan, ay nagsilabas sila upang siya'y hulihin: sapagka't kanilang sinabi, sira ang kaniyang bait.

Африкаанс

toe sy mense dit hoor, gaan hulle uit om hom in die hande te kry; want hulle het gesê: hy is buite sy sinne.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at paguwi niya sa tahanan, ay titipunin niya ang kaniyang mga kaibigan at ang kaniyang mga kapitbahay, na sasabihin sa kanila, makipagkatuwa kayo sa akin, sapagka't nasumpungan ko ang aking tupang nawala.

Африкаанс

en as hy by die huis kom, roep hy sy vriende en bure bymekaar en sê vir hulle: wees saam met my bly, want ek het my skaap gekry wat verlore was.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

noong unang panahon, sa kyoto'y may isang relihiyosong lalaki. madalas siyang bumisita sa rokkaku-do (dambanang heksagonal) para mag-alay ng taimtim na panalangin kay kannon-sama, ang diyosa ng awa, na nakadambana roon. minsa'y bisperas ng bagong taon dumalaw siya sa bahay ng isang kaibigan. madilim na nang umalis siya rito. tumawid na siya rito. tumawid na siya sa modoribashi (ang tulay pabalik), nang pauwi na at nakakita siya ng maraming taong papalapit, na may dala-dalang mga naglalagablab na sulo. naisip niya na iyon ay grupo ng isang pinuno kasama ng kanyang mga ayudante. kaya umalis siya sa daraanan ng mga ito't nagtago sa ilalim ng tulay.hindi nagtagal at nakarating na sa may tulay ang mga tao. nag-isip tuloy siya kung sino kayang pinuno iyon. sumilip ang lalaki mula sa ilalim ng tulay at tyumingala. at naku! hindi pala sila mga tao. lahat sila'y mga oni (demonyo), na may tig-iisang pares ng sungay. ang ilan sa kanila'y iisa lamang ang mata, samantalang ang iba'y maraming mga kamay, at ang iba pa'y may tig-iisang paa lamang. gulat na gulat ang lalaki sa nakita niya. "hoy, may tao sa ilalim!" sigaw ng isa sa mga oni.. "hulihin natin!" sabi naman ng isa. sa isang iglap, ang lalaki'y nagging bilanggo ng mga demonyo. natakot ang lalaki dahil baka kainin siya ng mga ito at itinalaga na niya ang sarili sa kanilang gagawin. pero walang ipinahiwatig na kahit anong kalupitan ang mga oni. sabin ng isa, hindi raw bagay kainin ang lalaki at itinulak siya nito.pagkaraa'y pinagduduruan siya ng mga ito sa mukha at saka sila nag-alisan. nakahinga nang maluwag ang lalaki sa pagkakaligtas ng kanyang buhay. dali-dali na siyang umuwi. nang dumating siya sa bahay, ayaw siyang kausapin ang kanyang pamilya bagamat tinitingnan siya nang diretso ng mga iyon. " bakit ang tahimik ninyo?" tanong niya. pero hindi siya pinansin ng mga ito. nagtataka tuloy siya kung ano'ng nangyayari sa kanila. pagkaraan ng ilang sandal, biglang pumasok sa isip niya nab aka hindi na siya na

Африкаанс

die spoeg van die demoon is hiroshi

Последнее обновление: 2019-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,710,117 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK