Вы искали: masa ng tinapay (Тагальский - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Basque

Информация

Tagalog

masa ng tinapay

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Баскский

Информация

Тагальский

at nagsidating ang mga alagad sa kabilang ibayo at nangakalimot na mangagdala ng tinapay.

Баскский

eta ethorri ciradenean haren discipuluac berce aldera, ahanz cequién ogui hartzera.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nangalimutan nilang magsipagdala ng tinapay; at wala sila kundi isang tinapay sa daong.

Баскский

eta ogui hartzera discipuluey ahanz cequién: eta oguibat baicen etzutén berequin vncian.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sila'y nangagkatuwiranan sa kanilang sarili, na nagsasabi, hindi tayo nangakapagbaon ng tinapay.

Баскский

eta hec iharduquiten çutén bere artean, cioitela, hori dio, ceren oguiric hartu eztugun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa kaniya nga'y kanilang sinabi, panginoon, bigyan mo kaming palagi ng tinapay na ito.

Баскский

erran cieçoten bada, iauna, eman ieçaguc bethiere ogui hori.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at muling nagkatipon ang karamihan, ano pa't sila'y hindi man lamang makakain ng tinapay.

Баскский

eta ethor citecen etchera: eta berriz gendetze handibat bil cedin, hala non oguiaren iateco artea-ere ecin har baitziroiten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sila'y nagsipanatiling matibay sa turo ng mga apostol at sa pagsasamasama, sa pagpuputolputol ng tinapay at sa mga pananalangin.

Баскский

eta perseueratzen çuten apostoluén doctrinán, eta communicationean, eta oguiaren haustean, eta orationétan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nagsisagot sa kaniya ang kaniyang mga alagad, paanong mabubusog ninoman ang mga taong ito ng tinapay dito sa isang ilang na dako?

Баскский

eta ihardets cieçoten bere discipuluéc, nondic hauc hemen nehorc ressasia ahal litzaque oguiz desertuan?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nangyari, sa pagpasok niya sa bahay ng isa sa mga pinuno ng mga fariseo nang isang sabbath upang kumain ng tinapay, at inaabangan nila siya.

Баскский

guertha cedin halaber hura ethorri cenean phariseuetaco principal baten etchera sabbathoan bere refectionearen hartzera, hec gogoa emaiten baitzeraucaten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

(gayon man ay may mga daong na nagsidating na mula sa tiberias malapit sa dako na kanilang kinainan ng tinapay pagkatapos na makapagpasalamat ang panginoon):

Баскский

eta tiberiadetic berce vncitchoric ethorri cela leku haren aldera non oguia ian vkan baitzutén, gratiac rendaturic iaunac.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't ang sinomang kumain ng tinapay, o uminom sa saro ng panginoon, na di nararapat, ay magkakasala sa katawan at dugo ng panginoon.

Баскский

halacotz, norc-ere ianen baitu ogui haur, edo edanen iaunaren copá indignoqui, hoguendun içanen da iaunaren gorputzaren eta odolaren

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang nagbibigay ng binhi sa naghahasik at ng tinapay na pinakapagkain, ay magbibigay at magpaparami ng inyong binhi upang ihasik, at magdaragdag ng mga bunga ng inyong katuwiran:

Баскский

bada hacia ereilleari fornitzen draucanac, ogui-ere iateco diçuela, eta multiplica deçala çuen hacia, eta çuen iustitiaren fructuac augmenta ditzala:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ito ang tinapay na bumabang galing sa langit: hindi gaya ng mga magulang na nagsikain, at nangamatay; ang kumakain ng tinapay na ito ay mabubuhay magpakailan man.

Баскский

haur da ogui cerutic iautsi içan dena: ez çuen aitéc manná ian duten beçala, eta hil içan dirade: ogui haur ianen duena vicico da eternalqui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't tinanggap ko sa panginoon ang ibinibigay ko naman sa inyo; na ang panginoong jesus nang gabing siya'y ipagkanulo ay dumampot ng tinapay;

Баскский

ecen nic recebitu vkan dut iaunaganic eman-ere drauçuedana: nola iesus iaunac, traditu içan cen gauean, hartu çuen oguia:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ni nagsikain man kami ng walang bayad ng tinapay ng sinoman; kundi sa pagpapagal at sa pagdaramdam na gumagawa gabi't araw, upang kami ay huwag maging pasanin sa kanino man sa inyo:

Баскский

eta eztugu nehoren oguia dohainic ian: baina trabaillurequin eta nequerequin gau eta egun languiten ari guinadela, çuetaric nehoren phorogu ez guinadençát.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung paanong pumasok siya sa bahay ng dios nang panahon ng dakilang saserdoteng si abiatar, at kumain siya ng tinapay na itinalaga, na hindi matuwid kanin maliban na sa mga saserdote lamang, at binigyan pa rin niya ang kaniyang mga kasamahan?

Баскский

nola sarthu içan cen iaunaren etchean abiathar sacrificadore principalaren demborán: eta propositioneco oguiac ian vkan cituen, sacrificadorén baicen iateco sori etziradenac, eta nola harequin ciradeney-ere eman cerauen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sinabi nga sa kanila ni jesus, katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, hindi si moises ang nagbigay sa inyo ng tinapay na galing sa langit; kundi ang aking ama ang nagbibigay sa inyo ng tunay na tinapay na galing sa langit.

Баскский

erran ciecén bada iesusec, eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, eztrauçue moysesec eman cerutico oguia: baina ene aitac emaiten drauçue cerutico ogui eguiazcoa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at samantalang sila'y nagsisikain, ay dumampot siya ng tinapay, at nang kaniyang mapagpala, ay kaniyang pinagputolputol, at ibinigay sa kanila, at sinabi, inyong kunin: ito ang aking katawan.

Баскский

eta hec alha ciradela, har ceçan iesusec oguia eta gratiác rendaturic hauts ceçan: eta eman cieçén, eta dio, har eçaçue, ian eçaçue: haur da ene gorputza.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ako ang tinapay na buhay na bumabang galing sa langit: kung ang sinoman ay kumain ng tinapay na ito, siya'y mabubuhay magpakailan man: oo at ang tinapay na aking ibibigay ay ang aking laman, sa ikabubuhay ng sanglibutan.

Баскский

ni naiz ogui vicia cerutic iautsi naicena: nehorc ian badeça ogui hunetaric, vicico da eternalqui, eta nic emanen dudan oguia, ene haraguia da, nic munduaren vicitzeagatic emanen dudana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at siya'y dumampot ng tinapay, at nang siya'y makapagpasalamat, ay kaniyang pinagputolputol, at ibinigay sa kanila, na sinasabi, ito'y aking katawan, na ibinibigay dahil sa inyo: gawin ninyo ito sa pagaalaala sa akin.

Баскский

eta harturic oguia, gratiác rendatu cituenean, hauts ceçan: eta eman ciecén, cioela, haur da ene gorputza çuengatic emaiten dena: haur eguiçue ene memoriotan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,493,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK