Вы искали: alam mo sa lahat ng nakilala ko dito kak... (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

alam mo sa lahat ng nakilala ko dito kakaiba ka

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

sa pagkabalita ko ng iyong pagibig, at ng pananampalataya mo sa panginoong jesus, at sa lahat ng mga banal;

Датский

efterdi jeg hører om din kærlighed og den tro, som du har til den herre jesus og til alle de hellige,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gaya ng ibinigay mo sa kaniya ang kapamahalaan sa lahat ng laman, upang bigyan niya ng buhay na walang hanggan ang lahat ng ibinigay mo sa kaniya.

Датский

ligesom du har givet ham magt over alt kød, for at han skal give alle dem, som du har givet ham, evigt liv.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dalawang mitsa magkakaroon ang bawa't tabla na nagkakasugpong na isa't isa: ang gagawin mo sa lahat ng tabla ng tabernakulo.

Датский

på hvert bræt skal der være to indbyrdes forbundne tapper; således skal du indrette det ved alle boligens brædder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

iaral mo sa mga alipin na sila'y pasakop sa kanikaniyang panginoon, at kanilang kalugdan sa lahat ng mga bagay; at huwag mga masagutin;

Датский

forman trælle til at underordne sig under deres egne herrer, at være dem til behag i alle ting, ikke sige imod,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang binhi mo'y itatatag ko magpakailan man, at aking itatayo ang luklukan mo sa lahat ng sali't saling lahi. (selah)

Датский

jeg sluttede en pagt med min udvalgte, tilsvor david, min tjener:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nabalitaan nila tungkol sa iyo, na itinuturo mo sa lahat ng mga judio na nangasa mga gentil na magsihiwalay kay moises, na sinasabi mo sa kanila na huwag tuliin ang kanilang mga anak ni mangagsilakad ng ayon sa mga kaugalian.

Датский

men de have hørt om dig, at du lærer alle jøderne ude iblandt hedningerne at falde fra moses og siger, at de ikke skulle omskære børnene, ej heller vandre efter skikkene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

iyong salitain kay aaron, at sa kaniyang mga anak, at sa lahat ng mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, ito ang iniutos ng panginoon, na sinasabi,

Датский

tal til aron og hans sønner og alle israeliterne og sig til dem: dette har herren påbudt:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito ang sabi ng panginoon, tumayo ka sa looban ng bahay ng panginoon at salitain mo sa lahat ng bayan ng juda, na nagsisiparoon upang magsisamba sa bahay ng panginoon, ang lahat na salita na iniutos ko sa iyo upang salitain sa kanila; huwag kang magbawas ng kahit isang salita.

Датский

så siger herren: stå frem i forgården til herrens hus og tal til hele juda, som kommer for at tilbede i herrens hus, alle de ord, jeg har pålagt dig at tale til dem; udelad ikke et ord!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sabihin mo sa kanila, sinomang lalake sa lahat ng inyong binhi sa buong panahon ng inyong lahi, na lumapit sa mga banal na bagay na ikinagiging banal ng mga anak ni israel sa panginoon, na taglay ang kaniyang karumihan, ay ihihiwalay ang taong iyon sa harap ko: ako ang panginoon.

Датский

sig til dem: enhver af alle eders efterkommere, som i de kommende slægter i uren tilstand kommer de helliggaver nær, israeliterne helliger herren, det menneske skal udryddes fra mit Åsyn. jeg er herren!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sa kalahati na nauukol sa mga anak ni israel, ay kunin mo ang isang nakuha sa bawa't limang pu, sa mga tao, sa mga bata, sa mga asno, at sa mga kawan, sa lahat ng hayop at ibigay mo sa mga levita, na namamahala sa tabernakulo ng panginoon.

Датский

men af den halvdel, der tilfalder de andre israelitter, skal du tage et stykke af hver halvtredsindstyve, både af mennesker, hornkvæg, Æsler og småkvæg, alt kvæget, og give det til leviterne, som tager vare på, hvad der er at varetage ved herrens bolig!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

yaong araw na ikaw ay tumayo sa harap ng panginoon mong dios sa horeb, nang sabihin sa akin ng panginoon, papagpisanin mo sa akin ang bayan, at aking iparirinig sa kanila ang aking mga salita, upang sila'y magaral na matakot sa akin sa lahat ng araw na kanilang ikabubuhay sa ibabaw ng lupa, at upang kanilang maituro sa kanilang mga anak.

Датский

glem ikke den dag, du stod for herren din guds Åsyn ved horeb, da herren sagde til mig: "kald mig folket sammen, for at jeg kan kundgøre dem mine ord, så de kan lære at frygte mig, så længe de lever på jorden, og lære deres sønner det samme!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

huwag kang kakain sa paskua ng tinapay na may lebadura; pitong araw na kakanin mo sa paskua ang tinapay na walang lebadura, ang tinapay ng pagkapighati; sapagka't umalis kang madalian sa lupain ng egipto: upang iyong maalaala ang araw na inialis mo sa lupain ng egipto sa lahat ng mga araw ng iyong buhay.

Датский

du må ikke spise syret brød dertil. i syv dage skal du spise usyret brød dertil, trængselsbrød thi i største hast drog du ud af Ægypten for at du kan ihukomme den dag, du drog ud af Ægypten, så længe du lever.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ikaw, anak ng tao, ganito ang sabi ng panginoong dios: salitain mo sa sarisaring ibon, at sa lahat na hayop sa parang, magpupulong kayo, at kayo'y magsiparito; magpipisan kayo sa lahat ng dako sa aking hain na aking inihahain sa inyo, sa malaking hain sa ibabaw ng mga bundok ng israel, upang kayo'y mangakakain ng laman at mangakainom ng dugo.

Датский

og du, menneskesøn! så siger den herre herren: sig til alle fugle og alle markens vilde dyr: saml eder og kom hid, kom sammen alle vegne fra til mit slagtoffer, som jeg slagter for eder, et vældigt slagtoffer på israels bjerge; i skal æde kød og drikke blod!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,552,982 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK