Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang moab ay sira; ang kaniyang mga bata ay nagpadinig ng kanilang hibik.
moab er brudt sammen; lad skriget lyde til zoar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si aaron at ang kaniyang mga anak ay maghuhugas doon ng kanilang mga paa:
for at aron og hans sønner kan tvætte deres hænder og fødder deri.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang hangganan ng kanilang mana ay sora, at estaol, at ir-semes,
deres arvelods landemærke var: zor'a, esjtaol, ir-sjemesj,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
walang pagkatakot sa dios sa harap ng kanilang mga mata.
"der er ikke gudsfrygt for deres Øjne."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ang mga anak ni israel ay naghubad ng kanilang mga pahiyas mula sa bundok ng horeb.
da aflagde israeliterne deres smykker fra horebs bjerg af.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at yumaon ang kaniyang mga kapatid upang magpastol ng kawan ng kanilang ama, sa sichem.
da hans brødre engang var gået hen for at vogte deres faders småkvæg ved sikem,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't ang mga levita ayon sa lipi ng kanilang mga magulang ay hindi ibinilang sa kanila.
men leviterne efter deres fædrenestamme mønstredes ikke sammen med dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kumuha ang mga tao sa israel ng kanilang baon, at hindi humingi ng payo sa bibig ng panginoon.
så tog mændene af deres rejsetæring; men herren rådspurgte de ikke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at siya'y tumunghay, at nakita ang mga taong mayayaman na nangaghuhulog ng kanilang mga alay sa kabangyaman.
men idet han så op, fik han Øje på de rige, som lagde deres gaver i tempelblokken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang dedan, at ang tema, at ang buz, at ang lahat ng magsisiputol ng mga laylayan ng kanilang buhok;
dedan, tema og buz og alle dem med rundklippet hår;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya'y nagpakita ng lakas ng kaniyang bisig; isinambulat niya ang mga palalo sa paggunamgunam ng kanilang puso.
han har øvet vælde med sin arm; han har adspredt dem, som ere hovmodige i deres hjertes tanke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang ikatlong araw ay kanilang ipinagtatapon ng kanilang sariling mga kamay ang mga kasangkapan ng daong.
og på den tredje dag udkastede de med egne hænder skibets redskaber.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at binigyan niya sila ng kanilang hiling; nguni't pinangayayat ang kanilang kaluluwa.
så gav han dem det, de kræved og sendte dem lede i sjælen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang panginoo'y mabuti, katibayan sa kaarawan ng kabagabagan; at nakikilala niya yaong nangaglalagak ng kanilang tiwala sa kaniya.
herren er god, et værn på trængselens dag; han kender dem, som lider på ham,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa iyo'y kanilang inilitaw ang kahubaran ng kanilang mga magulang; sa iyo'y pinapakumbaba niya siya na marumi sa kaniyang pagkahiwalay.
i dig blottes faderens skam, og kvinder krænkes i deres urenheds tid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
may lahi, oh pagka mapagmataas ng kanilang mga mata! at ang kanilang mga talukap-mata ay nangakataas.
en slægt med de stolteste Øjne, hvis blikke er fulde af hovmod.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ikaw ay kumuha ng sangla ng iyong kapatid sa wala, at iyong hinubdan ng kanilang suot ang hubad.
thi du pantede brødre uden grund, trak klæderne af de nøgne,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y aking pinasunod sa pagmamatigas ng kanilang puso, upang sila'y makalakad sa kanilang sariling mga payo.
men mit folk vilde ikke høre min røst, israel lød mig ikke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't kaniyang inililigtas sa tabak ng kanilang bibig, sa makatuwid baga'y ang maralita sa kamay ng malakas.
men han frelser den arme fra sværdet og fattig af stærkes hånd,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kanilang pinagbubukahan ako ng kanilang bibig: kanilang sinampal ako sa mukha na kahiyahiya: sila'y nagpipisan laban sa akin.
de opspiler gabet imod mig, slår mig med hån på kind og flokkes til hobe omkring mig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.