Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bukod dito, ay sa lahat ang pakinabang sa lupa: ang hari man ay pinaglilingkuran ng bukid.
den, der elsker sølv, mættes aldrig af sølv, og den, der elsker rigdom, mættes aldrig af vinding. også det er tomhed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga kordero ay ukol sa iyong kasuutan, at ang mga kambing ay siyang halaga ng bukid:
da har du lam til at give dig klæder og bukke til at købe en mark,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kung tutubusin ng nagtalaga ng bukid ay magdadagdag ng ikalimang bahagi ng salaping iyong inihalaga roon, at mapapasa kaniya.
vil da han, der har helliget jorden, indløse den, skal han udrede vurderingssummen med tillæg af en femtedel; så går den over i hans eje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kung ang sinoman ay magtalaga sa panginoon ng bukid na binili, na hindi sa bukid na kaniyang pag-aari;
hvis nogen helliger herren jord, han har købt, og som ikke hører til hans arvejord,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sila'y nangagsanggunian, at ibinili nila ang mga yaon ng bukid ng magpapalyok, upang paglibingan ng mga taga ibang bayan.
men efter at have holdt råd købte de pottemagermarken derfor til gravsted for de fremmede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ni huwag kaming mangagtayo ng mga bahay na aming matahanan; ni huwag kaming mangagtangkilik ng ubasan, o ng bukid, o ng binhi:
bygge huse at bo i og eje vingårde, marker eller sæd,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa aba nila, na nangaguugpong ng bahay sa bahay, na nangaglalagay ng bukid sa bukid hanggang sa mawalan ng pagitan, at kayo'y magsisitahang magisa sa gitna ng lupain!
ve dem, der føjer hus til hus, dem, der lægger mark til mark, så der ikke er plads tilbage, men kun i har landet i eje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang bangkay ni jezabel ay magiging gaya ng dumi na itinapon sa ibabaw ng bukid sa bahagi ng jezreel; na anopa't hindi nila sasabihin, ito'y si jezabel.
og jesabels lig skal blive som gødning på ageren på jizre'els mark, så ingen kan sige: dette er jesabel!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at kung ang sinoman ay magtatalaga sa panginoon ng bahagi ng bukid na kaniyang pag-aari, ay ayon sa hasik doon ang iyong ihahalaga nga: ang hasik na isang omer na cebada ay hahalagahan ng limang pung siklong pilak.
hvis nogen helliger herren noget af sin arvejord, skal vurderingssummen rette sig efter udsæden: en udsæd på en homer byg skal regnes til halvtredsindstyve sølvsekel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nasa baybayin ng malawak na tubig ang binhi ng sihor, ang ani ng nilo, naging kaniyang pakinabang; at siya'y naging pamilihan ng mga bansa.
de mange vande, hvis indkomst var sjihors sæd, hvis vinding alverdens varer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang galaad baga'y kasamaan? sila'y pawang walang kabuluhan; sa gilgal ay nangaghahain sila ng mga toro; oo, ang kanilang dambana ay parang mga bunton sa mga bungkal ng bukid.
jeg har talet til profeterne og givet mange syner, ved profeterne talet i lignelser.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.