Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na siyang nagbibigay ng ulan sa lupa, at nagpapahatid ng tubig sa mga bukid;
som giver regn på jorden og nedsender vand over marken
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sila'y basa ng ulan sa mga bundok, at niyayakap ang bato sa pagkakailangan ng kulungan.
de vædes af bjergenes regnskyl, klamrer sig af mangel på ly til klippen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ay maglalagpak nga ako ng ulan sa kapanahunan, at ang lupain ay pakikinabangan, at ang mga kahoy sa parang ay magbubunga.
vil jeg give eder den regn, i behøver, til sin tid, landet skal give sin afgrøde, og markens træer skal give deres frugt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung paano ang mga alapaap at hangin na walang ulan, gayon ang taong naghahambog ng kaniyang mga kaloob na walang katotohanan.
som skyer og blæst uden regn er en mand, der skryder med skrømtet gavmildhed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at lumagpak ang ulan, at bumaha, at humihip ang mga hangin, at hinampas ang bahay na yaon; at nabagsak: at kakilakilabot ang kaniyang pagkabagsak.
og skylregnen faldt, og floderne kom, og vindene blæste og stødte imod dette hus, og det faldt, og dets fald var stort."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ang hanging hilaga ay naglalabas ng ulan: gayon ang dilang maninirang puri ay nakagagalit.
nordenvind fremkalder regn, bagtalende tunge vrede miner.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari, pagkaraan ng sangdali, na ang langit ay nagdilim sa alapaap at hangin, at nagkaroon ng malakas na ulan. at si achab ay sumakay, at naparoon sa jezreel.
et Øjeblik efter var himmelen sort af stormskyer, og der faldt en voldsom regn. akab steg til vogns og kørte til jizre'el;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
paglalakas niya ng kaniyang tinig, nagkaroon ng kagulo ng tubig sa langit, at kaniyang pinailanglang ang mga singaw mula sa mga wakas ng lupa: kaniyang iginawa ng mga kidlat ang ulan, at inilabas ang hangin mula sa kaniyang mga imbakan.
når han løfter sin røst, bruser vandene i himmelen, og han lader skyer stige op fra jordens ende; han får lynene til at give regn og sender stormen ud af sine forrådskamre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pagka siya'y naguutos, may hugong ng tubig sa langit, at kaniyang pinaiilanglang ang mga singaw mula sa mga dulo ng lupa; siya'y nagpapakidlat para sa ulan, at naglalabas ng hangin mula sa mga kinalalagyan.
når han løfter sin røst, bruser vandene i himmelen, og han lader skyer stige op fra jordens ende, får lynene til at give regn og sender stormen ud af sine forrådskamre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bago ang araw, at ang liwanag, at ang buwan, at ang mga bituin ay magdilim, at ang mga alapaap ay magsibalik pagkatapos ng ulan.
før sol og lys og måne og stjerner hylles i mørke og der atter kommer skyer efter regn,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung ang mga alapaap ay mapuno ng ulan, ay tumutulo sa lupa: at kung ang punong kahoy ay mabuwal sa dakong timugan, o sa dakong hilagaan sa dakong kabuwalan ng kahoy, ay doon ito mamamalagi.
er skyerne fulde af regn, så gyder de den ud over jorden; og falder et træ mod syd eller nord; så bliver det liggende der, hvor det falder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dahil sa lupa na pumuputok, palibhasa't hindi nagkaroon ng ulan sa lupain, ang mga mangbubukid ay nangapahiya, kanilang tinatakpan ang kanilang mga ulo.
over jorden, som revner af angst, da regn ej falder i landet, er bønderne beskæmmede, tilhyller hovedet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, akin ngang titibagin ng unos na hangin sa aking kapusukan; at magkakaroon ng bugso ng ulan sa aking pagkagalit, at malalaking mga granizo sa kapusukan upang tunawin.
derfor, så siger den herre herren: og jeg lader et stormvejr bryde løs i min harme, og skylregn skal komme i min vrede og isstykker i min harme til undergang;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kung ang angkan ng egipto ay hindi umahon at hindi pumaroon, mawawalan din ng ulan sila, magkakaroon ng salot, na ipinanalot ng panginoon sa mga bansa na hindi magsisiahon upang ipagdiwang ang kapistahan ng mga balag.
og dersom Ægyptens slægt ikke drager derop og kommer derhen, så skal de rammes af den plage, herren lader ramme folkene.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung paano ang anyo ng bahaghari na nasa alapaap sa kaarawan ng ulan, gayon ang anyo ng kinang sa palibot. ito ang anyo ng kaluwalhatian ng panginoon. at nang aking makita, ako'y nasubasob, at aking narinig ang tinig ng isang nagsasalita.
som regnbuen, der viser sig i skyen på en regnvejrsdag, var stråleglansen om ham at se til. således så herrens herlighedsåbenbarelse ud. da jeg skuede det, faldt jeg på mit ansigt. og jeg hørte en røst, som talede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari, sa ikapito, na kaniyang sinabi, narito, may bumangong isang ulap sa dagat, na kasingliit ng kamay ng isang lalake. at kaniyang sinabi, ikaw ay yumaon, sabihin mo kay achab, ihanda mo ang iyong karo, at ikaw ay lumusong baka ka mapigil ng ulan.
men syvende gang sagde han: "nu stiger der en lille sky op af havet, så stor som en mands hånd!" da sagde elias: "gå hen og sig til akab: spænd for og kør hjem, at du ikke skal blive opholdt af regnen!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.