Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ano ang tirahan
what accommodation
Последнее обновление: 2015-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ang basa dito through
through
Последнее обновление: 2024-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ang tagalog ng colegia
what is the tagalog of colegiala
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
Источник:
ano ang ibig sabihin ng adverd
hvad betyder adverd?
Последнее обновление: 2022-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ang personal na pag-unlad
what is personal development
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
Источник:
ano ang ibig sabihin ng logical mathematical
what is the meaning of logical mathematical
Последнее обновление: 2016-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at tinanong niya sila, ano ang ipinakikipagtalo ninyo sa kanila?
og han spurgte dem: "hvorom tvistes i med dem?"
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sinabi ng hari kay aman, ang pilak ay nabigay sa iyo at gayon din ang bayan upang gawin mo sa mga yaon kung ano ang inaakala mong mabuti.
og kongen sagde til haman: "sølvet skal tilhøre dig, og med folket kan du gøre, hvad du finder for godt!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.
derfor bliver ikke uforstandige, men skønner, hvad herrens villie er.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ngayon, narito, kami ay nasa iyong kamay: kung ano ang inaakala mong mabuti at matuwid na gawin sa amin, ay gawin mo.
men se, nu er vi i din hånd; gør med os, som det tykkes dig godt og ret!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
huwag mong ipaghambog ang kinabukasan; sapagka't hindi mo nalalaman kung ano ang ilalabas ng ibang araw.
ros dig ikke af dagen i morgen, du ved jo ikke, hvad dag kan bringe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sumagot sa kaniya si jesus, at sinabi, ano ang ibig mong gawin ko sa iyo? at sinabi ng lalaking bulag, raboni, na tanggapin ang aking paningin.
og jesus tog til orde og sagde til ham: "hvad vil du, at jeg skal gøre for dig?" men den blinde sagde til ham: "rabbuni, at jeg kan blive seende!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
huwag mong sabihin, ano ang kadahilanan na ang mga unang araw ay maigi kay sa mga ito? sapagka't hindi ka naguusisang may katalinuhan tungkol dito.
spørg ikke: "hvoraf kommer det, at de gamle dage var bedre end vore?" thi således spørger du ikke med visdom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at kaniyang sinabi, ano ang bagay na sinalita sa iyo? isinasamo ko sa iyo na huwag mong ilihim sa akin: hatulan ka ng dios, at lalo na, kung iyong ililihim sa akin ang anomang bagay sa lahat ng mga bagay na kaniyang sinalita sa iyo.
da sagde han: "hvad var det,han sagde til dig? dølg det ikke for mig! gud ramme dig både med det ene og det andet, hvis du dølger noget af, hvad han sagde!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sinabi niya sa kaniyang mga alagad, kaya nga sinasabi ko sa inyo, huwag kayong mangabalisa sa inyong pamumuhay, kung ano ang inyong kakanin; kahit sa inyong katawan, kung ano ang inyong daramtin.
men han sagde til sine disciple: "derfor siger jeg eder: bekymrer eder ikke for livet, hvad i skulle spise; ikke heller for legemet, hvad i skulle iføre eder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование