Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang akin bang tibay ay tibay ng mga bato? o ang akin bang laman ay tanso?
er da min kraft som stenens, er da mit legeme kobber?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang akin ding kaluluwa ay nababagabag na mainam: at ikaw, oh panginoon, hanggang kailan?
vær mig nådig herre, jeg sygner hen, mine ledmod skælver, læg mig, herre!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't ang aking puso ay masaya, at ang aking kaluwalhatian ay nagagalak: ang akin namang katawan ay tatahang tiwasay.
derfor glædes mit hjerte, min Ære jubler, endogså mit kød skal bo i tryghed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y naging dakila ako, at lumago ako ng higit kay sa lahat na nauna sa akin sa jerusalem: ang akin namang karunungan ay namamalagi sa akin.
og jeg blev stor, større end nogen af dem, der før mig havde været i jerusalem; desuden blev min visdom hos mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang akin ngang pamumuhay mula sa aking pagkabata, na nang una'y inugali ko sa gitna ng aking bansa at sa jerusalem, ay nalalaman ng lahat ng mga judio;
mit levned fra ungdommen af, som fra begyndelsen har været ført iblandt mit folk og i jerusalem, vide alle jøderne besked om;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ay aalalahanin ko nga ang aking tipan kay jacob; at ang akin ding tipan kay isaac, at gayon din ang aking tipan kay abraham ay aking aalalahanin; at aking aalalahanin ang lupain.
da vil jeg komme min pagt med jakob i hu, også min pagt med isak, også min pagt med abraham vil jeg komme i hu, og landet vil jeg komme i hu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang akin namang panilo ay aking ilaladlad sa kaniya, at siya'y mahuhuli sa aking silo; at aking dadalhin siya sa babilonia sa lupain ng mga caldeo; gayon ma'y hindi niya makikita, bagaman siya'y mamamatay roon.
men jeg breder mit net over ham, og han skal fanges i mit garn; og jeg bringer ham til bael i kaldæernes land, som han dog ikke skal se; og der skal han dø.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.