Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
sagde så i min angst: "alle mennesker lyver!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at lahat ng may pakpak na umuusad, ay marumi sa inyo: hindi kakanin.
alt vinget kryb skal være eder urent og må ikke spises.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at lahat ng mga tulos ng tabernakulo, at ng looban sa palibot, ay tanso.
alle pælene til boligen og forgården rundt om var af kobber.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at lahat ng tao na lumabas sa balakang ni jacob ay pitong pung tao: at si jose ay nasa egipto na.
jakobs efterkommere udgjorde i alt halvfjerdsindstyve, men josef var i Ægypten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at lahat ng nangakarinig nito ay nangagtaka sa mga bagay na sinabi sa kanila ng mga pastor.
og alle de, som hørte det, undrede sig over det, der blev talt til dem af hyrderne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at lahat ng mga bagay na inyong hihingin sa panalangin, na may pananampalataya, ay inyong tatanggapin.
og alt, hvad i begære i bønnen troende, det skulle i få."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lahat ng mga tao'y nakakita noon; makikita ito ng tao sa malayo.
alle mennesker ser det med fryd, skønt dødelige skuer det kun fra det fjerne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga bugal ng libis ay mamabutihin niya, at lahat ng tao ay magsisisunod sa kaniya, gaya ng nauna sa kaniya na walang bilang.
i dalbunden hviler han sødt, alverden følger så efter, en flok uden tal gik forud for ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't aking bibigyang kasiyahan ang pagod na tao, at lahat na mapanglaw na tao ay aking pinasasaya.
thi jeg kvæger den trætte sjæl og mætter hver vansmægtende sjæl.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't ang anak ng tao ay panginoon din naman ng sabbath.
derfor er menneskesønnen herre også over sabbaten."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mga hari sa lupa at lahat ng mga bayan; mga pangulo at lahat ng mga hukom sa lupa:
i jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o nakasumpong ng nawala, at ipagkaila at sumumpa ng kasinungalingan; sa alin man sa lahat ng ito na ginawa ng tao ng pinagkakasalahan:
så skal præsten iføre sig sin linnedklædning, og linnedbenklæder skal han iføre sig over sin blusel, og han skal borttage asken, som bliver tilbage, når ilden fortærer brændofferet på alteret, og lægge den ved siden af alteret.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ang galit ng tao ay hindi gumagawa ng katuwiran ng dios.
thi en mands vrede udretter ikke det, som er ret for gud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ang anak ng tao ay naparito upang hanapin at iligtas ang nawala.
thi menneskesønnen er kommen for at søge og frelse det fortabte."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sapagka't bagaman ako ay malaya sa lahat ng mga tao, ay napaalipin ako sa lahat, upang ako'y makahikayat ng lalong marami.
thi skønt jeg er fri over for alle, har jeg dog gjort mig selv til tjener for alle, for at jeg kunde vinde des flere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't magmula ngayon ang anak ng tao ay mauupo sa kanan ng kapangyarihan ng dios.
men fra nu af skal menneskesønnen sidde ved guds krafts højre hånd."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ang kahambugan ng tao ay huhutukin, at ang mga pagmamataas ng mga tao ay mabababa: at ang panginoon magisa ay mabubunyi sa kaarawang yaon.
da skal menneskets stolthed bøjes, mændenes hovmod ydmyges. og herren alene være høj på hin dag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.
råd i mands hjerte er dybe vande, men mand med indsigt drager det op.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang tiyan ng tao ay mabubusog ng bunga ng kaniyang bibig; sa bunga ng kaniyang mga labi ay masisiyahan siya.
mands bug mættes af mundens frugt, han mættes af læbernes grøde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at lahat na nagsisihawak ng gaod, ang mga tao sa sasakyan, at lahat ng tagaugit sa dagat, ay magsisibaba sa kanilang mga sasakyan; sila'y magsisitayo sa ibabaw ng lupain,
alle, der sidder ved Årer, går da fra borde, søfolk og alle styrmænd går da i land;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: