Вы искали: bakit may singsing ang kamay mo (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

bakit may singsing ang kamay mo

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

bakit may halaga sa kamay ng mangmang upang ibili ng karunungan, gayong wala siyang pagkaunawa?

Датский

hvad hjælper penge i tåbens hånd til at købe ham visdom, når viddet mangler?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi sa lalaking tuyo ang kamay, magtindig ka.

Датский

og han siger til manden, som havde den visne hånd!"træd frem her i midten!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

datapuwa't narito, ang kamay ng nagkakanulo sa akin, ay kasalo ko sa dulang.

Датский

men se, hans hånd, som forråder mig, er her på bordet hos mig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang kamay ng masipag ay magpupuno: nguni't ang tamad ay malalagay sa pagatag.

Датский

de flittiges hånd skal råde, den lade tvinges til hoveriarbejde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang kamay ng mga saksi ay siyang unang papatay sa kaniya at pagkatapos ang kamay ng buong bayan. ganito mo aalisin ang kasamaan sa gitna mo.

Датский

vidnernes hånd skal først løfte sig imod ham for at slå ham ihjel, siden alle de andres hånd. således skal du udrydde det onde af din midte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ito ang panukala na aking pinanukala sa buong lupa: at ito ang kamay na umunat sa lahat ng mga bansa.

Датский

det er, hvad jeg satte mig for imod al jorden, det er den hånd, som er udrakt mod alle folk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sumasa kanila ang kamay ng panginoon: at ang lubhang marami sa nagsisisampalataya ay nangagbalik-loob sa panginoon.

Датский

og herrens hånd var med dem, og et stort antal blev troende og omvendte sig til herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at siya'y sumagot at sinabi, yaong kasabay kong idampot ang kamay sa pinggan, ay siya ring magkakanulo sa akin.

Датский

men han svarede og sagde: "den, som dyppede hånden tillige med mig i fadet, han vil forråde mig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

ang mga tolda ng mga tulisan ay gumiginhawa, at silang nangagmumungkahi sa dios ay tiwasay; na ang kamay ay pinadadalhan ng dios ng sagana.

Датский

i fred er voldsmænds telte, og trygge er de, der vækker guds vrede, den, der fører gud i sin hånd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

narito, ang kamay ng panginoon ay hindi umiksi, na di makapagligtas; ni hindi man mahina ang kaniyang pakinig, na di makarinig.

Датский

se, for kort til at frelse er ej herrens arm, hans Øre er ikke for sløvt til at høre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kung ang kamay mo ay makapagpapatisod sa iyo, ay putulin mo: mabuti pa sa iyo ang pumasok sa buhay na pingkaw, kay sa may dalawang kamay kang mapasa impierno, sa apoy na hindi mapapatay.

Датский

og dersom din hånd forarger dig, så hug den af; det er bedre for dig at gå som en krøbling ind til livet end at have to hænder og fare til helvede til den uudslukkelige ild,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

upang makilala ng lahat na mga bayan sa lupa ang kamay ng panginoon, na makapangyarihan; upang sila'y matakot sa panginoon ninyong dios magpakailan man.

Датский

for at alle jordens folk skal kende, at herrens arm er stærk, at de må frygte herren eders gud alle dage."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

bukod dito'y ang kamay ng panginoon ay naging laban sa kanila, upang lipulin sila sa gitna ng kampamento, hanggang sa sila'y nalipol.

Датский

også herrens hånd havde været imod dem, så de blev udryddet af lejren til sidste mand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't kung may pumapasok sa inyong sinagoga ang isang tao na may singsing na ginto, at may magandang kasuotan, at may pumapasok namang isang dukha na may damit na hamak;

Датский

når der nemlig kommer en mand ind i eders forsamling med guldring på fingeren, i prægtig klædning, men der også kommer en fattig ind i smudsig klædning,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at aking iuunat ang kamay ko laban sa kanila, at gagawin kong sira at giba ang lupa, mula sa ilang hanggang sa diblah, sa lahat nilang tahanan; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

Датский

jeg udrækker hånden imod dem og gør landet øde og tomt lige fra Ørkenen til ribla, overalt hvor de bor; og de skal kende, at jeg er herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't ang kamay ng panginoon ay bumigat sa mga taga asdod, at mga ipinahamak niya, at mga sinaktan ng mga bukol, sa makatuwid baga'y ang asdod at ang mga hangganan niyaon.

Датский

og herrens hånd lå tungt på asdoditerne; han bragte fordærvelse over dem, og med pestbylder slog han asdod og egnen der omkring.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang magkagayo'y nagsiyaon tayo mula sa ilog ng ahava, nang ikalabing dalawang araw ng unang buwan, upang pumaroon sa jerusalem: at ang kamay ng ating dios ay sumaatin, at iniligtas niya tayo sa kamay ng kaaway at sa bumabakay sa daan.

Датский

så brød vi op fra floden ahava på den tolvte dag i den første måned for at drage til jerusalem; og vor guds hånd var over os, så han frelste os fra fjendernes og røvernes hånd undervejs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ngayon, narito, nasa iyo ang kamay ng panginoon, at mabubulag ka, na hindi mo makikita ang araw na kaunting panahon. at pagdaka'y nahulog sa kaniya ang isang ulap at ang isang kadiliman; at siya'y nagpalibot na humahanap ng sa kaniya'y aakay sa kamay.

Датский

og nu se, herrens hånd er over dig, og du skal blive blind og til en tid ikke se solen." men straks faldt der mulm og mørke over ham, og han gik omkring og søgte efter nogen, som kunde lede ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,866,231 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK