Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ako'y mahahatulan; bakit nga ako gagawa ng walang kabuluhan?
jeg skal nu engang være skyldig, bongiks da slide til ingen nytte?
Последнее обновление: 2013-11-14
Частота использования: 1
Качество:
ano nga ba ang mga sanhi ng maagang pag aasawa
aehwges
Последнее обновление: 2014-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at bakit nga naririnig ng bawa't isa sa atin, ang ating sariling wikang kinamulatan?
hvor kunne vi da høre dem tale, hver på vort eget mål, hvor vi ere fødte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
narito, kayong lahat ay nangakakita; bakit nga kayo ay lubos na nawalan ng kabuluhan?
se, selv har i alle set det, hvi har i så tomme tanker?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
huwag ninyong dinggin sila, mangaglingkod kayo sa hari sa babilonia, at kayo'y mangabuhay: bakit nga ang bayang ito ay magiging sira?
hør dem ikke, men træl for babels konge, så skal i leve. hvorfor skal denne by lægges øde?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sinabi nila sa kaniya, bakit nga ipinagutos ni moises na magbigay ng kasulatan sa paghihiwalay, at ihiwalay ang babae?
de sige til ham: "hvorfor bød da moses at give et skilsmissebrev og skille sig fra hende?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at tinanong siya ng kaniyang mga alagad, na nangagsasabi, bakit nga sinasabi ng mga eskriba na kinakailangang pumarito muna si elias?
og hans disciple spurgte ham og sagde: "hvad er det da, de skriftkloge sige, at elias bør først komme?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sinabi ni samuel, bakit nga nagtatanong ka sa akin, dangang ang panginoon ay humiwalay sa iyo, at naging iyong kaaway?
da sagde samuel: "hvorfor spørger du mig, når herren har forladt dig og er blevet din fjende?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
didinggin nga ba namin kayo na inyong gawin ang lahat na malaking kasamaang ito, na sumalangsang laban sa ating dios sa pagaasawa sa mga babaing taga ibang lupa?
skal vi da virkelig høre om eder, at i begår al denne svare misgerning og forbryder eder mod vor gud ved at ægte fremmede kvinder?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang marinig nga nila ito, ay nangasaktan ang kanilang puso, at sinabi kay pedro at sa ibang mga apostol, mga kapatid, anong gagawin namin?
men da de hørte dette, stak det dem i hjertet, og de sagde til peter og de øvrige apostle: "i mænd, brødre! hvad skulle vi gøre?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bakit nga ako'y nalabas sa bahay-bata upang makakita ng hirap at kapanglawan, upang ang aking mga araw ay manaw na may kahihiyan?
hvi kom jeg af moders liv, når jeg kun skulde opleve møje og harm, mine dage svinde i skam!.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang magkagayo'y sinabi ni achis sa kaniyang mga lingkod, narito, tingnan ninyo ang lalake ay ulol: bakit nga ninyo dinala siya sa akin?
da sagde akisj til sine folk: "i kan da se, at manden er gal; hvorfor bringer i ham til mig?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bakit nga ninyo pinapagmamatigas ang inyong puso, na gaya ng mga taga egipto at ni faraon na pinapagmatigas ang kanilang puso? nang siya'y makagawa ng kahangahanga sa kanila, di ba nila pinayaon ang bayan, at sila'y yumaon?
hvorfor vil i forhærde eders hjerte, som Ægypterne og farao forhærdede deres hjerte? da han viste dem sin magt, måtte de da ikke lade dem rejse, så de kunde drage af sted?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bukod dito'y ginawa nila ito sa akin: kanilang nilapastangan ang aking santuario sa araw ding yaon, at nilapastangan ang aking mga sabbath.
fremdeles har de gjort mig dette: de har gjort min helligdom uren og vanhelliget mine sabbater;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa ibang paraan, anong gagawin ng mga binabautismuhan dahil sa mga patay? kung ang mga patay ay tunay na hindi muling binubuhay, bakit nga sila'y binabautismuhan dahil sa kanila?
hvad ville ellers de udrette, som lade sig døbe for de døde? dersom døde overhovedet ikke oprejses, hvorfor lade de sig da døbe for dem?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi ng babae, bakit nga iyong inakala ang gayong bagay laban sa bayan ng dios? sapagka't sa pagsasalita ng ganitong salita ay parang may sala ang hari, dangang hindi ipinabalik ng hari ang kaniyang sariling itinapon.
og kvinden sagde: "hvor kan du da tænke på at gøre det samme ved guds folk - når kongen taler således, dømmer han jo sig selv - og det gør kongen, når han ikke vil lade sin forstødte søn vende tilbage.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at si saul ay sumagot, at nagsabi, hindi ba ako benjamita, sa pinakamaliit na lipi ng israel? at ang aking angkan ang pinakamababa sa mga angkan ng lipi ng benjamin? bakit nga nagsasalita ka sa akin ng ganitong paraan?
da svarede saul: "er jeg ikke fra benjamin, israels mindste stamme? og min slægt er den ringeste af alle benjamins stammes slægter. hvor kan du da tale således til mig?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at kaniyang sinabi, inyong kinuha ang aking mga dios na aking ginawa, at ang saserdote, at kayo'y yumaon, at ano pang mayroon ako? at bakit nga sasabihin ninyo sa akin, anong mayroon ka?
han svarede: "i har taget min gud, som jeg havde lavet mig, tillige med præsten og er rejst eders vej! hvad har jeg nu tilbage? hvor kan i spørge mig, hvad der er i vejen?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.