Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang araw ay nakalitaw na sa lupa nang dumating si lot sa zoar.
da solen steg op over landet og lot var nået til zoar,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y dumating si amalec, at nakipaglaban sa israel sa rephidim.
derefter kom amalekiterne og angreb israel i refdim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at dumating si saul sa bayan ng amalec, at bumakay sa libis.
derpå drog saul mod amaleks by og lagde baghold i dalen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang mga araw na yaon ay dumating si juan bautista, na nangangaral sa ilang ng judea, na nagsasabi,
men i de dage fremstår johannes døberen og prædiker i judæas Ørken og siger:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang dumating ang oras, ay naupo siya, at ang mga apostol ay kasalo niya.
og da timen kom, satte han sig til bords, og apostlene med ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang dumating nga ang gabi, ay nakaupo siya sa pagkain na kasalo ang labingdalawang alagad;
men da det var blevet aften, sad han til bords med de tolv.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang dumating ang ikaanim na oras, ay nagdilim sa buong lupa hanggang sa oras na ikasiyam.
og da den sjette time var kommen, blev der mørke over hele landet indtil den niende time.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dumating si juan, na nagbabautismo sa ilang at ipinangaral ang bautismo ng pagsisisi sa ikapagpapatawad ng mga kasalanan.
johannes kom, han, som døbte i Ørkenen og prædikede omvendelses-dåb til syndernes forladelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari, nang dumating si jose sa kaniyang mga kapatid, na hinubdan siya ng kaniyang tunika, ng tunikang may sarisaring kulay na kaniyang suot;
da josef nu kom hen til sine brødre, rev de hans kjortel af ham, Ærmekjortelen, han havde på,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari pagkatapos ng pagbabasbas ni isaac kay jacob, at bahagya nang kaaalis ni jacob sa harap ni isaac na kaniyang ama, ay dumating si esau na kaniyang kapatid, na galing sa kaniyang panghuhuli.
da isak var færdig med at velsigne jakob, og lige som jakob var gået fra sin fader isak, vendte hans broder esau hjem fra jagten;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't nang dumating si cefas sa antioquia, ay sumalansang ako sa kaniya ng mukhaan, sapagka't siya'y nararapat hatulan.
men da kefas kom til antiokia, trådte jeg op imod ham for hans åbne Øjne, thi domfældt var han.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang dumating nga si jesus sa mga sakop ng cesarea ni filipo, ay itinanong niya sa kaniyang mga alagad, na sinasabi, ano baga ang sabi ng mga tao kung sino ang anak ng tao?
men da jesus var kommen til egnen ved kæsarea filippi, spurgte han sine disciple og sagde: "hvem sige folk, at menneskesønnen er?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at nang dumating sa dakong tinatawag na bungo, ay kanilang ipinako roon siya sa krus, at ang mga tampalasan, isa sa kanan at isa sa kaliwa.
og da de vare komne til det sted, som kaldes "hovedskal", korsfæstede de ham der, og misdæderne, den ene ved hans højre, og den anden ved hans venstre side.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at nang dumating siya, pagdaka'y lumapit siya sa kaniya, at nagsabi, rabi; at siya'y hinagkan.
og da han kom, trådte han straks hen til ham og siger: "rabbi! rabbi!" og han kyssede ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at dumating si gaal na anak ni ebed na kasama ng kaniyang mga kapatid, at dumaan sa sichem: at inilagak ng mga lalake sa sichem ang kanilang tiwala sa kaniya.
nu kom ga'al, ebeds søn, med sine brødre og flyttede ind i sikem; og sikems borgere fattede tillid til ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y dumating si jesus na kasama sila sa isang dako na tinatawag na getsemani, at sinabi sa kaniyang mga alagad, magsiupo kayo rito, samantalang ako'y pumaparoon doon at manalangin.
da kommer jesus med dem til en gård, som kaldes gethsemane, og han siger til disciplene: "sætter eder her, medens jeg går derhen og beder."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at nang dumating ang tinig, si jesus ay nasumpungang nagiisa. at sila'y di nagsisiimik, at nang mga araw na yao'y hindi nila sinabi kanino mang tao ang alin man sa mga bagay na kanilang nakita.
og da røsten kom, blev jesus funden alene. og de tav og forkyndte i de dage ingen noget af det, de havde set.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang dumating siya sa bahay, ay hindi niya ipinahintulot na pumasok na kasama niya ang sinomang tao, maliban na kay pedro, at kay juan, at kay santiago, at ang ama ng dalaga at ang ina nito.
men da han kom til huset, tillod han ingen at gå ind med sig uden peter og johannes og jakob og pigens fader og moder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pagdaka, samantalang nagsasalita pa siya, ay dumating si judas, na isa sa labingdalawa, at kasama niya ang isang karamihang may mga tabak at mga panghampas, na mula sa mga pangulong saserdote at sa mga eskriba at sa matatanda.
og straks, medens han endnu talte, kommer judas, en af de tolv, og med ham en stor skare med sværd og knipler fra ypperstepræsterne og de skriftkloge og de Ældste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang dumating si roboam sa jerusalem, kaniyang pinisan ang buong sangbahayan ng juda, at ang lipi ni benjamin, na isang daan at walong pung libo na piling lalake, na mga mangdidigma, upang magsilaban sa sangbahayan ng israel, upang ibalik ang kaharian kay roboam na anak ni salomon.
da rehabeam var kommet til jerusalem, samlede han hele judas hus og benjamins stamme, 180.000 udsøgte folk, øvede krigere, til at føre krig med israels hus og vinde riget tilbage til rehabeam, salomos søn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: