Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ito ang araw na ginawa ng panginoon; tayo'y mangagagalak at ating katutuwaan.
denne er dagen, som herren har gjort, lad os juble og glæde os på den!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
narito, dumarating, at mangyayari, sabi ng panginoong dios; ito ang araw na aking sinalita.
se, det kommer, det skal ske, lyder det fra den herre herren; det er dagen, jeg har talet om.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't nang dumating ang araw na kapanganakan kay herodes, ay sumayaw sa gitna ang anak na babae ni herodias, at kinalugdan ni herodes.
men da herodes's fødselsdag kom, dansede herodias's datter for dem; og hun behagede herodes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa araw na yaon ay aawitin ang awit na ito sa lupain ng juda: tayo ay may matibay na bayan; kaligtasan ay kaniyang ilalagay na pinakakuta at pinakakatibayan.
på hin dag skal denne sang synges i judas land: "en stærk stad har vi, til frelse satte han mur og bolværk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at pagka dumarating ang araw na si elcana ay naghahain, ay kaniyang binibigyan ng mga bahagi si peninna na kaniyang asawa, at ang lahat ng kaniyang mga anak na lalake at babae:
en dag ofrede nu elkana han plejede at give sin hustru peninna og alle hendes sønner og døtre flere dele,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang araw ay magiging kadiliman, at ang buwan ay dugo, bago dumating ang araw ng panginoon, yaong araw na dakila at tangi:
solen skal forvandles til mørke og månen til blod, førend herrens store og herlige dag kommer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang kinahapunan, sapagka't noo'y paghahanda, sa makatuwid baga'y ang araw na nauuna sa sabbath,
og da det allerede var blevet aften, (thi det var beredelsesdag, det er forsabbat,)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't sa mga araw na yaon, pagkatapos ng kapighatiang yaon, ay magdidilim ang araw, at ang buwan ay hindi magbibigay ng kaniyang liwanag,
men i de dage, efter den trængsel, skal solen formørkes, og månen ikke give sit skin,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang pinaluhod ang mga kamelyo sa labas ng bayan, sa tabi ng balon ng tubig, ng dakong palubog na ang araw, na kapanahunan nang paglabas ng mga babae upang umigib ng tubig.
uden for byen lod han kamelerne knæle ved brønden ved aftenstid, ved den tid kvinderne går ud for at hente vand;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang araw na ito'y magiging sa inyo'y isang alaala, at inyong ipagdidiwang na pinakapista sa panginoon; sa buong panahon ng inyong lahi ay inyong ipagdidiwang na pinakapista na bilang tuntunin magpakailan man.
denne dag skal være eder en mindedag, og i skal fejre den som en højtid for herren, slægt efter slægt; som en evig gyldig ordning skal i fejre den.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't darating ang araw ng panginoon na gaya ng magnanakaw; na ang sangkalangitan sa araw na iyan ay mapaparam na kasabay ng malaking ugong, at ang mga bagay sa langit ay mapupugnaw sa matinding init, at ang lupa at ang mga gawang nasa lupa ay pawang masusunog.
men herrens dag skal komme som en tyv; på den skulle himlene forgå med stort bulder, og elementerne skulle komme i brand og opløses, og jorden og alt, hvad der er på den, skal opbrændes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ni moises sa bayan, alalahanin ninyo ang araw na ito na inialis ninyo sa egipto, sa bahay ng pagkaalipin; sapagka't sa pamamagitan ng lakas ng kamay ay hinango kayo ng panginoon sa dakong ito, wala sinomang kakain ng tinapay na may lebadura.
og moses sagde til folket: "kom denne dag i hu, på hvilken i vandrer ud af Ægypten, af trællehuset, thi med stærk hånd førte herren eder ud derfra! og der må ikke spises syret brød.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
datapuwa't karakarakang pagkatapos ng kapighatian sa mga araw na yaon ay magdidilim ang araw, at ang buwan ay hindi magbibigay ng kaniyang liwanag, at mangalalaglag ang mga bituin mula sa langit, at magsisipangatal ang mga kapangyarihan sa mga langit:
men straks efter de dages trængsel skal solen formørkes og månen ikke give sit skin og stjernerne falde ned fra himmelen, og himmelens kræfter skulle rystes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ay! sapagka't ang araw na yaon ay dakila, na anopa't walang gaya niyaon: siya ngang panahon ng kabagabagan ng jacob; nguni't siya'y maliligtas doon.
thi stor er denne dag, den er uden lige, en trængselstid for jakob, men fra den skal han frelses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ngayon, narito, nasa iyo ang kamay ng panginoon, at mabubulag ka, na hindi mo makikita ang araw na kaunting panahon. at pagdaka'y nahulog sa kaniya ang isang ulap at ang isang kadiliman; at siya'y nagpalibot na humahanap ng sa kaniya'y aakay sa kamay.
og nu se, herrens hånd er over dig, og du skal blive blind og til en tid ikke se solen." men straks faldt der mulm og mørke over ham, og han gik omkring og søgte efter nogen, som kunde lede ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.