Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
%s (dahil sa %s)
%s (grundet %s)
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
at mailigtas silang lahat na dahil sa takot sa kamatayan ay nangasailalim ng pagkaalipin sa buong buhay nila.
og befri alle dem, som på grund af dødsfrygt vare under trældom al deres livs tid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ayaw kayong magsilapit sa akin, upang kayo'y magkaroon ng buhay.
og i ville ikke komme til mig, for at i kunne have liv.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang taingang nakikinig sa saway ng buhay, ay tatahan sa gitna ng pantas.
Øret, der lytter til livsens revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa pantas ay paitaas ang daan ng buhay, upang kaniyang mahiwalayan ang sheol sa ibaba.
den kloge går opad på livets vej for at undgå dødsriget nedentil.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
walang naparoroon sa kaniya na bumabalik uli, ni kanila mang tinatamo ang mga landas ng buhay:
tilbage vender ingen, som går ind til hende, de når ej livets stier
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nilalang ako ng espiritu ng dios, at ang hinga ng makapangyarihan sa lahat ay nagbibigay sa akin ng buhay.
guds Ånd har skabt mig, den almægtiges Ånde har givet mig liv.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.
du har kundgjort mig livets veje; du skal fylde mig med glæde for dit Åsyn."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.
at hige efter retfærd er liv, at jage efter ondt er død.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kung si cristo ay nasa sa inyo, ang katawan ay patay dahil sa kasalanan; datapuwa't ang espiritu ay buhay dahil sa katuwiran.
men om kristus er i eder, da er vel legemet dødt på grund at synd, men Ånden er liv på grund af retfærdighed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't dahil sa pagpapagal kay cristo ay nalapit siya sa kamatayan, na isinasapanganib ang kaniyang buhay upang punan ang kakulangan sa inyong paglilingkod sa akin.
thi for kristi gernings skyld kom han døden nær, idet han satte sit liv i vove for at udfylde savnet af eder i eders tjeneste imod mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ganyan ang mga lakad ng bawa't sakim sa pakinabang; na nagaalis ng buhay ng mga may-ari niyaon.
så går det enhver, der attrår rov, det tager sin herres liv.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't nasa iyo ang bukal ng buhay: sa iyong liwanag makakakita kami ng liwanag.
de kvæges ved dit huses fedme, du læsker dem af din lifligheds strøm;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ipakikipaglaban ng panginoon ang kanilang usap, at sasamsaman ng buhay yaong nagsisisamsam sa kanila.
thi herren fører deres sag og raner deres ransmænds liv.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyong ituturo sa akin ang landas ng buhay: nasa iyong harapan ang kapuspusan ng kagalakan; sa iyong kanan ay may mga kasayahan magpakailan man.
du lærer mig livets vej; man mættes af glæde for dit Åsyn, livsalighed er i din højre for evigt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya'y humingi ng buhay sa iyo, iyong binigyan siya; pati ng kahabaan ng mga kaarawan magpakailan pa man.
du kom ham i møde med rig velsignelse, satte en krone af guld på hans hoved.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ito ang patotoo, na tayo'y binigyan ng dios ng buhay na walang hanggan, at ang buhay na ito ay nasa kaniyang anak.
og dette er vidnesbyrdet, at gud har givet os evigt liv; og dette liv er i hans søn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at inyong pinatay ang lumikha ng buhay: na binuhay ng dios na maguli sa mga patay; mga saksi kami ng mga bagay na ito.
men livets fyrste sloge i ihjel, hvem gud oprejste fra de døde, hvorom vi ere vidner.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ginawa ng hari na maging parang mga bato ang pilak sa jerusalem, at ang mga sedro ay ginawa niyang maging parang mga puno ng sikomoro na nasa mababang lupa, dahil sa kasaganaan.
kongen bragte det dertil, at sølv i jerusalem var lige så almindeligt som sten, og cedertræ lige så almindeligt som morbærfigentræ i lavlandet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mapalad ang taong nagtitiis ng tukso; sapagka't pagkasubok sa kaniya, siya'y tatanggap ng putong ng buhay, na ipinangako ng panginoon sa mga nagsisiibig sa kaniya.
salig den mand, som holder prøvelse ud; thi når han har stået prøve, skal han få livets krans, som herren har forjættet dem, der elske ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: