Вы искали: english sa tao ng mga bombero maliban sa... (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

english sa tao ng mga bombero maliban sa firemen

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

silo nga sa tao ang magsabi ng walang pakundangan, banal nga, at magsiyasat pagkatapos ng mga panata.

Датский

det er farligt at sige tankeløst: "helligt!" og først efter løftet tænke sig om.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

ito ang mga bagay na nangakakahawa sa tao; datapuwa't ang kumaing hindi maghugas ng mga kamay ay hindi makakahawa sa tao.

Датский

det er disse ting, som gøre mennesket urent; men at spise med utoede hænder gør ikke mennesket urent."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at sinabi niya sa kanila, ginawa ang sabbath ng dahil sa tao, at di ang tao ng dahil sa sabbath:

Датский

og han sagde til dem: "sabbaten blev til for menneskets skyld og ikke mennesket for sabbatens skyld.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

upang ang tao ng dios ay maging sakdal, tinuruang lubos sa lahat ng mga gawang mabuti.

Датский

for at guds-mennesket må vorde fuldkomment, dygtiggjort til al god gerning.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na ibinubuhos ng mga langit at ipinapatak na sagana sa tao.

Датский

og skyerne lader den strømme og dryppe på mange folk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ni nagsihanap man sa mga tao ng kapurihan, ni sa inyo man, ni sa mga iba man, nang maaaring magsigamit kami ng kapamahalaan gaya ng mga apostol ni cristo.

Датский

ikke heller søgte vi Ære af mennesker, hverken af eder eller af andre, skønt vi som kristi apostle nok kunde have været eder til byrde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

bilangin mo ang samsam na nakuha sa tao at gayon din sa hayop, ninyo at ni eleazar na saserdote, at ng mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang ng kapisanan:

Датский

"sammen med præsten eleazar og overhovederne for menighedens fædrenehuse skal du opgøre det samlede bytte, der er taget, både mennesker og dyr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

siyang nagpaparusa sa mga bansa, hindi ba siya sasaway, sa makatuwid baga'y siyang nagtuturo sa tao ng kaalaman?

Датский

skulde folkenes tugtemester ej revse, han som lærer mennesket indsigt?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang cherioth ay nasakop, at ang mga katibayan ay nasamsam, at ang puso ng mga makapangyarihang tao ng moab sa araw na yaon ay magiging parang puso ng babae sa kaniyang pagdaramdam.

Датский

kerijot er taget og borgene faldet. moabs heltes hjerte bliver på hin dag som en nødstedt kvindes hjerte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at paglapit ng mga inupahan nang malapit na ang ikalabingisang oras ay tumanggap bawa't tao ng isang denario.

Датский

og de, som vare lejede ved den ellevte time, kom og fik hver en denar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

narito, ang lahat ng mga bagay na ito ay gawa ng dios, makalawa, oo, makaitlo sa tao,

Датский

se, alle disse ting gør gud to gange, ja tre med mennesket

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na sa pamamagitan ng espiritu santo, sa pamamagitan ng bibig ng aming amang si david, na iyong lingkod, ay sinabi mo, bakit nangagalit ang mga gentil, at nagsipaghaka ang mga tao ng mga bagay na walang kabuluhan?

Датский

du, som har sagt ved din tjener davids mund: "hvorfor fnyste hedninger, og folkeslag oplagde forfængelige råd?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at ang mga mahiko ay gumawa ng gayon sa pamamagitan ng kanilang mga enkanto, upang maglabas ng mga kuto, nguni't hindi nila nagawa: at nagkakuto sa tao at sa hayop.

Датский

koglerne søgte nu også ved hjælp af deres hemmelige kunster at fremkalde myg, men de magtede det ikke. og myggene kom over mennesker og dyr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dahil sa lahat ng kasamaan ng mga anak ni israel at ng mga anak ni juda, na kanilang ginawa upang mungkahiin ako sa galit, sila, ng kanilang mga hari, ng kanilang mga prinsipe, ng kanilang mga saserdote, at ng kanilang mga propeta, at ng mga tao ng juda, at ng mga nananahan sa jerusalem.

Датский

for alt det ondes skyld, som israeliterne og judæerne gjorde for at krænke mig, de deres konger, fyrster, præster og profefer, judas mænd og jerusalems borgere.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gaya ng iniutos ni moises na lingkod ng panginoon, sa mga anak ni israel, gaya ng nakasulat sa aklat ng kautusan ni moises, na isang dambana na hindi hinitsurahang mga bato, na hindi pinagbuhatan ng sinomang tao ng bakal: at kanilang pinaghandugan sa panginoon ng mga handog na susunugin, at pinaghainan ng mga handog tungkol sa kapayapaan.

Датский

som herrens tjener moses havde pålagt israeliterne, i overensstemmelse med, hvad der står skrevet i moses's lovbog, et alter af utilhugne sten, hvor over der ikke var svunget jern; og de bragte herren brændofre og ofrede takofre der.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

lahat ng mga bagay na nagbubukas ng bahay-bata, sa lahat ng laman na kanilang inihahandog sa panginoon, sa mga tao at gayon din sa mga hayop, ay magiging iyo: gayon man ang panganay sa tao ay tunay na iyong tutubusin, at ang panganay sa maruruming hayop ay iyong tutubusin.

Датский

af alt kød, som de bringer til herren, såvel af mennesker som af dyr, skal alt, hvad der åbner moders liv, tilfalde dig; dog skal du lade de førstefødte mennesker udløse, og ligeledes skal du lade de førstefødte urene dyr udløse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,370,258 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK