Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at sa katotohana'y nakita ng mga kasamahan ko ang ilaw, datapuwa't hindi nila narinig ang tinig na nagsalita sa akin.
men de, som vare med mig, så vel lyset, men hørte ikke hans røst, som talte til mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang hindi ako makakita dahil sa kaningningan ng ilaw na yaon, palibhasa'y inakay ako sa kamay ng mga kasamahan ko, ay pumasok ako sa damasco.
men da jeg havde mistet synet ved glansen af hint lys, blev jeg ledet ved hånden af dem, som vare med mig, og kom således ind i damaskus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at magsisilitaw sa mga kasamahan din ninyo ang mga taong mangagsasalita ng mga bagay na masasama, upang mangagdala ng mga alagad sa kanilang hulihan.
og af eders egen midte skal der opstå mænd, som skulle tale forvendte ting for at drage disciplene efter sig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ni jesus, sino ang humipo sa akin? at nang tumatanggi ang lahat, ay sinabi ni pedro, at ng mga kasamahan niya, guro, iniimpit ka at sinisiksik ka ng karamihan.
og jesus sagde: "hvem var det, som rørte ved mig?" men da alle nægtede det, sagde peter og de, som vare med ham: "mester! skarerne trykke og trænge dig, og du siger: hvem var det, som rørte ved mig?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kung paanong siya'y pumasok sa bahay ng dios, at kumain siya ng mga tinapay na handog, na hindi matuwid na kanin niya, ni ng mga kasamahan niya, kundi ng mga saserdote lamang?
hvorledes han gik ind i guds hus og spiste skuebrødene, som det ikke var ham tilladt at spise, ej heller dem, som vare med ham, men alene præsterne?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang sila'y mangapakawalan na, ay nagsiparoon sa kanilang mga kasamahan, at iniulat ang lahat ng sa kanila'y sinabi ng mga pangulong saserdote at ng matatanda.
da de nu vare løsladte, kom de til deres egne og fortalte dem alt, hvad ypperstepræsterne og de Ældste havde sagt til dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.