Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang sinomang gumagawa ng kasalanan ay sumasalangsang din naman sa kautusan: at ang kasalanan ay ang pagsalangsang sa kautusan.
hver den, som gør synden, begår også overtrædelse af loven, og synden er lovens overtrædelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinagot sila ni jesus, katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang bawa't nagkakasala ay alipin ng kasalanan.
jesus svarede dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, hver den, som gør synden, er syndens træl.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sapagka't nang kayo ay mga alipin ng kasalanan, kayo'y laya tungkol sa katuwiran.
thi da i vare syndens tjenere, vare i frie over for retfærdigheden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa haharapin ay huwag lalapit ang mga anak ni israel sa tabernakulo ng kapisanan, baka sila'y magtaglay ng kasalanan, at mamatay.
israelitterne må herefter ikke komme Åbenbaringsteltet nær, for at de ikke skal pådrage sig synd og dø;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sila'y nahihigang magkakasama sa alabok, at tinatakpan sila ng uod.
de lægger sig begge i jorden, og begge dækkes af orme!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa taong marumi, ay kukuha sila ng mga abo sa sunog niyang handog dahil sa kasalanan, sa mga yaon ay ilalagay ang tubig na buhay sa isang sisidlan.
for sådanne urene skal man da tage noget af asken af det brændte syndoffer og hælde rindende vand derover i en skål.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siyang nauupo sa kalangitan ay tatawa: ilalagay sila ng panginoon sa kakutyaan.
han, som troner i himlen, ler, herren, han spotter dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at iyong dadalhin ang kaniyang mga anak, at iyong susuutan sila ng mga kasuutan:
lad så hans sønner træde frem, ifør dem kjortler
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking dadaganan sila ng mga kasamaan; aking gugugulin ang aking busog sa kanila:
jeg hober ulykker over dem og opbruger mine pile imod dem.
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
at binigyan niya sila ng kanilang hiling; nguni't pinangayayat ang kanilang kaluluwa.
så gav han dem det, de kræved og sendte dem lede i sjælen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung magkagayo'y ang kahalayan, kung maipaglihi ay nanganganak ng kasalanan: at ang kasalanan, pagka malaki na ay namumunga ng kamatayan.
derefter, når begæringen har undfanget, føder den synd, men når synden er fuldvoksen, føder den død.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yaong hindi nakakilala ng kasalanan ay kaniyang inaring may sala dahil sa atin: upang tayo'y maging sa kaniya'y katuwiran ng dios.
den, som ikke kendte synd, har han gjort til synd for os, for at vi skulle blive guds retfærdighed i ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't kaniyang inihiwalay ang israel sa sangbahayan ni david, at kanilang ginawang hari si jeroboam na anak ni nabat: at pinahiwalay ni jeroboam ang israel sa pagsunod sa panginoon at pinapagkasala sila ng malaking kasalanan.
thi da israel havde revet sig løs fra davids hus og gjort jeroboam, nebats søn, til konge, drog denne israel bort fra herren og forledte dem til en stor synd;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't nakikita ko ang ibang kautusan sa aking mga sangkap na nakikipagbaka laban sa kautusan ng aking pagiisip, at dinadala akong bihag sa ilalim ng kautusan ng kasalanan na nasa aking mga sangkap.
men jeg ser en anden lov i mine lemmer, som strider imod mit sinds lov og tager mig fangen under syndens lov, som er i mine lemmer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at hindi kayo magtataglay ng kasalanan dahil dito, pagka inyong naitaas ang pinakamainam sa mga yaon: at huwag ninyong lalapastanganin ang mga banal na bagay ng mga anak ni israel, upang huwag kayong mamatay.
når i blot yder det bedste deraf, skal i ikke for den sags skyld pådrage eder synd og ikke vanhellige israelitternes helliggaver og udsætte eder for at dø.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't sa pamamagitan ng mga gawa ng kautusan ay walang laman na aariing-ganap sa paningin niya; sapagka't sa pamamagitan ng kautusan ay ang pagkakilala ng kasalanan.
efterdi intet kød vil blive retfærdiggjort for ham af lovens gerninger; thi ved loven kommer erkendelse af synd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si ezechias ay nagsalitang may kagandahang loob sa lahat na levita sa mga matalino sa paglilingkod sa panginoon. sa gayo'y nagsikain sila sa buong kapistahan sa loob ng pitong araw, na nangaghahandog ng mga hain na mga handog tungkol sa kapayapaan, at nangagpahayag ng kasalanan sa panginoon, sa dios ng kanilang mga magulang.
og ezekias talte venlige ord til alle de leviter, der havde udvist særlig dygtighed i herrens tjeneste; og de fejrede højtiden til ende de syv dage, idet de ofrede takofre og lovpriste herren, deres pædres gud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't kung tayo'y nagsisilakad sa liwanag, na gaya niyang nasa liwanag, ay may pakikisama tayo sa isa't isa, at nililinis tayo ng dugo ni jesus na kaniyang anak sa lahat ng kasalanan.
men dersom vi vandre i lyset, ligesom han er i lyset, have vi samfund med hverandre,og jesu, hans søns, blod renser os fra al synd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi baga ninyo nalalaman, na kung kanino ninyo inihahandog ang inyong mga sarili na pinaka alipin upang tumalima ay kayo'y mga alipin niyaong inyong tinatalima; maging ng kasalanan sa ikamamatay, maging ng pagtalima sa ikapagiging matuwid?
vide i ikke, at når i fremstille eder for en som tjenere til lydighed, så ere i hans tjenere, hvem i lyde, enten syndens til død, eller lydighedens til retfærdighed?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pitong araw na maghahanda ka sa bawa't araw ng isang kambing na pinakahandog dahil sa kasalanan: maghahanda rin sila ng guyang toro, at isang lalaking tupang mula sa kawan, na walang kapintasan.
syv dage skal du daglig ofre en syndofferbuk, og man skal ofre en ung tyr og en væder af småkvæget, lydefri dyr;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.