Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pagbabarikada sa puerto aysén sa dilim, madaling araw sa pebrero 22.
natlige barrikader i puerto aysén, ved daggry den 22. februar.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
at nagbangon siya nang madaling-araw, na malalim pa ang gabi, at lumabas, at napasa isang dakong ilang, at doo'y nanalangin.
og om morgenen længe før dag stod han op og gik ud og gik hen til et øde sted, og der bad han:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang kaniyang itatag ang langit nandoon ako: nang siya'y maglagay ng balantok sa balat ng kalaliman:
da han grundfæsted himlen, var jeg hos ham, da han satte hvælv over verdensdybet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sila'y gumising ng madaling araw, at sila'y nagpanumpaan: at sila'y pinagpaalam ni isaac, at nagsialis na payapa sa kaniya.
næste morgen svor de hinanden eder, og derefter tog isak afsked med dem, og de drog bort i fred.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't ikaw ang naglabas sa akin sa bahay-bata: pinatiwala mo ako nang ako'y nasa mga suso ng aking ina.
"han har væltet sin sag på herren; han fri ham og frelse ham, han har jo velbehag i ham."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at binasa niya roon sa harap ng luwal na dako na nasa harap ng pintuang-bayan ng tubig, mula sa madaling araw hanggang sa katanghaliang tapat sa harapan ng mga lalake at mga babae, at ng makakaalam: at ang mga pakinig ng buong bayan ay nakikinig sa aklat ng kautusan.
og vendt mod den åbne plads foran vandporten læste han den op fra daggry til middag for mændene, kvinderne og dem, der kunde fatte del, og alt folket lyttede til lovbogens ord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kuha ng mga mamamayan ng aysén ang mga litrato ng matinding salpukan noong madaling araw ng ika-22 ng pebrero, ang pagharang ng kalsada sa pagitan ng puerto aysén at puerto chacabuco, ang panggigipit ng pulisya at walang-humpay na pagpoprotesta, at ibinahagi nila ang mga ito sa mga social networking site.
de hårde sammenstød, der fandt sted ved daggry den 22. februar, blokeringen af vejen, der forbinder puerto aysén med puerto chacabuco, politiets undertrykkelse og en protest, som ikke stilner af, blev afbildet af beboerne i aisén og uploadet på de sociale medier.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.