Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at iyong papagugnayugnayin sa ganang iyo na maging isang tungkod, upang maging isa sa iyong kamay.
føj dem så sammen til eet stykke, så de bliver eet i din hånd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kansel ang anumang aksyon sa napiling pakete, at protektahan sa balang araw na upgrades
fortryd alle handlinger på den valgte pakke og beskyt den mod fremtidige opgraderinger
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
magingat ka, na huwag kang makipagtipan sa mga tumatahan sa lupain na iyong pinaroroonan, baka maging isang silo sa gitna mo:
vogt dig vel for at slutte nogen pagt med indbyggerne i det land, du kommer til, for at de ikke skal blive en snare for dig, når de lever i din midte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na sa kaniya'y ang buong gusali, na nakalapat na mabuti, ay lumalago upang maging isang templong banal sa panginoon;
i hvem enhver bygning sammenføjes og vokser til et helligt tempel i herren,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at gagawin kitang isang malaking bansa, at ikaw ay aking pagpapalain, at padadakilain ko ang iyong pangalan; at ikaw ay maging isang kapalaran:
så vil jeg gøre dig til et stort folk, og jeg vil velsigne dig og gøre dit navn stort. og vær en velsignelse!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang makita ni moises na ang bayan ay nakakawala; sapagka't pinabayaan ni aarong makawala ng maging isang kabiruan sa gitna ng kanilang mga kaaway:
da moses nu så, at folket var tøjlesløst til skadefryd for deres fjender, fordi aron havde givet det fri tøjler,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinasabi ni david, ang kanilang dulang nawa'y maging isang silo, at isang panghuli, at isang katitisuran, at isang kabayaran sa kanila:
og david siger: "deres bord vorde til snare og til fælde og til anstød og til gengældelse for dem;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at inihayag ka ng panginoon sa araw na ito, na maging isang bayan sa kaniyang sariling pag-aari, gaya ng ipinangako niya sa iyo, upang iyong ganapin ang lahat ng kaniyang utos;
og herren har i dag ladet dig tilsige ham, at du vil være hans ejendomsfolk, som han har sagt dig, og tage vare på alle hans bud,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at upang itaas ka sa lahat ng bansa na kaniyang nilikha, sa ikapupuri, at sa ikababantog, at sa ikararangal; at upang ikaw ay maging isang banal na bayan sa panginoon mong dios, gaya ng kaniyang sinabi.
og at du vil gå på hans veje og holde hans anordninger, bud og lovbud og høre hans røst, og at du vil være herren din gud et helligt folk, som han har sagt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't nararapat sa kaniya na sa lahat ng mga bagay ay matulad sa kaniyang mga kapatid, upang maging isang dakilang saserdoteng maawain at tapat sa mga bagay na nauukol sa dios, upang gumawa ng pangpalubag-loob patungkol sa mga kasalanan ng bayan.
derfor måtte han blive sine brødre lig i alle. ting, for at han kunde blive en barmhjertig og trofast ypperstepræst over for gud til at sone folkets synder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't inaalaala ninyo, mga kapatid, ang aming pagpapagal at pagdaramdam: amin ngang ipinangaral ang evangelio ng dios na kami ay gumagawa gabi't araw, upang huwag kaming maging isang pasanin sa kanino man sa inyo.
i erindre jo, brødre! vor møje og anstrengelse; arbejdende nat og dag, for ikke at være nogen af eder til byrde, prædikede vi guds evangelium for eder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ito rin ay naparoon sa kaniya nang gabi, at sa kaniya'y nagsabi, rabi, nalalaman naming ikaw ay isang guro na nagbuhat sa dios; sapagka't walang makagagawa ng mga tanda na iyong ginagawa, maliban na kung sumasa kaniya ang dios.
denne kom til ham om natten og sagde til ham: "rabbi! vi vide. at du er en lærer kommen fra gud; thi ingen kan gøre disse tegn, som du gør, uden gud er med ham."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.