Вы искали: hanggang lumipas ang maraming taon (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

hanggang lumipas ang maraming taon

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

at magsisibangon ang maraming bulaang propeta, at kanilang ililigaw ang marami.

Датский

og mange falske profeter skulle fremstå og forføre mange.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pagkarinig na nagdaraan ang maraming tao, ay itinanong niya kung ano ang ibig sabihin noon.

Датский

og da han hørte en skare gå forbi, spurgte han, hvad dette var.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sa pakikipagsalitaan niya sa kaniya, ay pumasok siya, at kaniyang naratnan ang maraming nangagkakatipon:

Датский

og under samtale med ham gik han ind og fandt mange samlede.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang maganap ang maraming mga araw, ay nangagsanggunian ang mga judio upang siya'y patayin:

Датский

men da nogle dage vare forløbne, holdt jøderne råd om at slå ham ihjel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at wala silang anak, sapagka't baog si elisabet, at sila'y kapuwa may pataw ng maraming taon.

Датский

og de havde intet barn, efterdi elisabeth var ufrugtbar, og de vare begge fremrykkede i alder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nagpupulong sa jerusalem ang maraming tao upang ipagdiwang ang kapistahan ng tinapay na walang lebadura sa ikalawang buwan, na isang totoong malaking kapisanan.

Датский

så samlede der sig i jerusalem en mængde mennesker for at fejre de usyrede brøds højtid i den anden måned, en vældig forsamling.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang aking mga kaarawan ay lumipas, ang aking mga panukala ay nangasira, sa makatuwid baga'y ang mga akala ng aking puso.

Датский

mine dage stunder mod døden, brudt er mit hjertes Ønsker;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ni zacarias sa anghel, sa ano malalaman ko ito? sapagka't ako'y matanda na, at ang aking asawa ay may pataw ng maraming taon.

Датский

og sakarias sagde til engelen: "hvorpå skal jeg kende dette? thi jeg er gammel, og min hustru er fremrykket i alder."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at sa pamamagitan ng mga kamay ng mga apostol ay ginawa ang maraming tanda at kababalaghan sa gitna ng mga tao: at nangaroon silang lahat na nangagkakaisa sa portiko ni salomon.

Датский

men ved apostlenes hænder skete der mange tegn og undere iblandt folket; og de vare alle endrægtigt sammen i salomons søjlegang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nangyari, na nang nakaupo siya sa pagkain sa bahay, narito, ang maraming maniningil ng buwis at mga makasalanan ay nagsirating at nagsiupong kasalo ni jesus at ng kaniyang mga alagad.

Датский

og det skete, da han sad til bords i huset, se, da kom der mange toldere og syndere og sade til bords med jesus og hans disciple.

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 15
Качество:

Тагальский

at ikaw ay sasampa, ikaw ay darating na parang bagyo, ikaw ay magiging parang ulap na tatakip sa lupain, ikaw, at ang lahat mong mga pulutong, at ang maraming tao na kasama mo.

Датский

du skal trække op som et uvejr og komme som en sky og oversvømme landet, du og alle dine hobe og de mange folkeslag, som følger dig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang maraming tubig ay hindi makapapatay sa pagsinta, ni mapauurong man ng mga baha; kung ibigay ng lalake ang lahat na laman ng kaniyang bahay dahil sa pagsinta, siya'y lubos na kukutyain.

Датский

mange vande kan ikke slukke den, strømme skylle den bort. gav nogen alt gods i sit hus for kærlighed, hvem vilde agte ham ringe?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sasabihin ko sa aking kaluluwa, kaluluwa, marami ka nang pag-aaring nakakamalig para sa maraming taon; magpahingalay ka, kumain ka, uminom ka, matuwa ka.

Датский

og jeg vil sige til min sjæl: sjæl! du har mange gode ting liggende for mange År; slå dig til ro, spis, drik, vær lystig!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nagdaan ang maraming araw; at namatay ang anak na babae ni sua, na asawa ni juda; at nagaliw si juda, at umahon sa timnath sa mga manggugupit sa kaniyang mga tupa, siya at ang kaniyang kaibigang si hira na adullamita.

Датский

lang tid efter døde judas hustru, sjuas datter; og da juda var hørt op at sørge over hende, rejste han med sin ven, hira fra adullam, up til dem, der klippede hans får i timna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa gayo'y nagpipisan ang maraming tao sa bayan at kanilang pinatigil ang lahat na bukal, at ang batis na umaagos sa gitna ng lupain, na sinasabi, bakit paririto ang mga hari sa asiria, at makakasumpong ng maraming tubig?

Датский

så samledes en mængde folk, og de stoppede for alle kilderne og for bækken, som løber midt igennem landet, idet man sagde: "hvorfor skulde assyrerkongerne finde rigeligt vand, når de kommer?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

pag-gamit: apt-ftparchive [mga option] utos mga utos: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [mga grupo] clean config ang apt-ftparchive ay gumagawa ng tipunang index para sa arkibong debian. suportado nito ang maraming estilo ng pagbuo mula sa awtomatikong buo at kapalit ng dpkg-scanpackages at dpkg-scansources bumubuo ang apt-ftparchive ng mga tipunang package mula sa puno ng mga .deb. ang tipunang package ay naglalaman ng laman ng lahat ng control field mula sa bawat pakete pati na rin ang md5 hash at laki ng tipunan. suportado ang pag-gamit ng tipunang override upang pilitin ang halaga ng priority at section. bumubuo din ang apt-ftparchive ng tipunang sources mula sa puno ng mga .dsc. ang option na --source-override ay maaaring gamitin upang itakda ang tipunang override ng src ang mga utos na 'packages' at 'sources' ay dapat patakbuhin sa ugat ng puno. kailangan nakaturo ang binarypath sa ugat ng paghahanap na recursive at ang tipunang override ay dapat naglalaman ng mga flag na override. ang pathprefix ay dinudugtong sa harap ng mga pangalan ng tipunan kung mayroon. halimbawa ng pag-gamit mula sa arkibong debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages mga option: -h itong tulong na ito --md5 pagbuo ng md5 -s=? tipunang override ng source -q tahimik -d=? piliin ang optional caching database --no-delink enable delinking debug mode --contents pagbuo ng tipunang contents -c=? basahin itong tipunang pagkaayos -o=? itakda ang isang option na pagkaayos

Датский

brug: apt-ftparchive [tilvalg] kommando kommandoer: packges binærsti [tvangsfil [sti]] sources kildesti [tvangsfil [sti]] contents sti release sti generate config [grupper] clean config apt-ftparchive laver indeksfiler til debianarkiver. det understøtter mange former for generering, lige fra fuldautomatiske til funktionelle erstatninger for dpkg-scanpackages og dpkg-scansources apt-ftparchive genererer package-filer ud fra træer af .deb'er. package-filen indeholder alle styrefelterne fra hver pakke såvel som md5-mønstre og filstørrelser. en tvangsfil understøttes til at gennemtvinge indholdet af priority og section. på samme måde genererer apt-ftparchive sources-filer ud fra træer med .dsc'er. tvangstilvalget --source-override kan bruges til at angive en src-tvangsfil. kommandoerne »packages« og »sources« skal køres i roden af træet. binærsti skal pege på basen af rekursive søgninger og tvangsfilen skal indeholde tvangsflagene. sti foranstilles eventuelle filnavnfelter. et eksempel på brug fra debianarkivet: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages tilvalg: -h denne hjælpetekst --md5 styr generering af md5 -s=? kilde-tvangsfil -q stille -d=? vælg den valgfrie mellemlager-database --no-delink aktivér "delinking"-fejlsporingstilstand --contents bestem generering af indholdsfil -c=? læs denne opsætningsfil -o=? sæt en opsætnings-indstilling

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,902,322 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK