Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hindi ako tumatanggap ng kaluwalhatiang mula sa mga tao.
jeg tager ikke Ære af mennesker;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa lahat ng ito ay nangagkasala pa sila, at hindi naniwala sa kaniyang kagilagilalas na mga gawa.
og dog blev de ved at synde og troede ej på hans undere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi ako pumarito upang tawagin ang mga matuwid, kundi ang mga makasalanan sa pagsisisi.
jeg er ikke kommen for at kalde retfærdige, men syndere til omvendelse."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sapagka't inaakala kong sa anoman ay hindi ako huli sa lubhang mga dakilang apostol.
thi jeg mener ikke at stå tilbage i noget for de såre store apostle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi ako kukuha ng baka sa iyong bahay, ni ng kambing na lalake sa iyong mga kawan.
jeg tager ej tyre fra dit hus eller bukke fra dine stalde;
Последнее обновление: 2023-10-03
Частота использования: 2
Качество:
sapagka't hindi ako titiwala sa aking busog, ni ililigtas man ako ng aking tabak.
ved dig nedstøder vi fjenden, modstanderne træder vi ned i dit navn;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipinaglagay ako ng silo ng masama; gayon ma'y hindi ako lumihis sa iyong mga tuntunin.
de gudløse lægger snarer for mig, men fra dine befalinger for jeg ej vild.
Последнее обновление: 2024-02-17
Частота использования: 4
Качество:
aking kinapopootan, aking hinahamak ang inyong mga kapistahan, at hindi ako malulugod sa inyong mga takdang kapulungan.
jeg hader, forsmår eders fester, er led ved eders festlige samlinger,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang suwail na puso ay hihiwalay sa akin: hindi ako makakaalam ng masamang bagay.
det falske hjerte må holde sig fra mig, den onde kender jeg ikke;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinong naniwala sa aming balita? at kanino nahayag ang bisig ng panginoon?
hvo troede det, vi hørte, for hvem åbenbaredes herrens arm?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyong pinupuyat ang mga mata ko: ako'y totoong nababagabag na hindi ako makapagsalita.
jeg ihukommer gud og stønner, jeg sukker, min Ånd vansmægter. - sela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
may isang kasamaan, na nakita ko sa ilalim ng araw na tila kamalian na nanggagaling sa pinuno:
der er et onde, jeg så under solen; det ser ud som et misgreb af ham, som har magten:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nakita ko rin ang karunungan sa ilalim ng araw, sa ganitong anyo, at naging tila dakila sa akin:
også dette tilfælde af visdom så jeg under solen, og det gjorde dybt indtryk på mig:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi ako tiwasay, ni ako man ay tahimik, ni ako man ay napapahinga; kundi kabagabagan ang dumarating.
knap har jeg fred, og knap har jeg ro, knap har jeg hvile, så kommer uro!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nakita ko ang isang anghel na nananaog mula sa langit, na may susi ng kalaliman at isang malaking tanikala sa kaniyang kamay.
og jeg så en engel stige ned fra himmelen, han havde afgrundens nøgle og en stor lænke i sin hånd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang mga araw namang yaon ay nakita ko ang mga judio na nangagaasawa sa mga babae ng asdod, ng ammon, at ng moab:
på samme tid lagde jeg også mærke til, at hos de jøder, der havde ægtet asdoditiske, ammonitiske eller moabitiske kvinder,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nakita ko sa kanang kamay niyaong nakaupo sa luklukan ang isang aklat na may sulat sa loob at sa labas, na tinatakang mahigpit ng pitong tatak.
og jeg så i hans højre hånd, som sad på tronen, en bog, beskreven indeni og udenpå, forseglet med syv segl.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ako'y kaniyang dinalang nasa espiritu sa isang ilang: at nakita ko ang isang babae na nakasakay sa isang hayop na pula, na puno ng mga pangalang pamumusong, na may pitong ulo at sangpung sungay.
og han førte mig i Ånden ud i en Ørken; og jeg så en kvinde siddende på et skarlagenfarvet dyr, som var fuldt af bespottelsens navne; det havde syv hoveder og ti horn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nakita ko ang kamangmangan sa mga propeta ng samaria; sila'y nanganghuhula sa pamamagitan ni baal, at inililigaw ang aking bayang israel.
hos samarias profeter så jeg slemme ting; ved baal profetered de og vildledte israel, mit folk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lahat ng ito ay nakita ko sa mga kaarawan ng aking walang kabuluhan: may matuwid na namamatay sa kaniyang katuwiran, at may masama na humahaba ang buhay sa kaniyang masamang gawa.
begge dele så jeg i mine tomme dage: der er retfærdige, som omkommer i deres retfærdighed, og der er gudløse, som lever længe i deres ondskab.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: