Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gayon ma'y hindi nila dininig, kundi kanilang ginawa ang ayon sa kanilang dating paraan.
dog vilde de ikke høre, men blev ved at handle som før.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nagpapasalamat baga siya sa alipin sapagka't ginawa ang iniutos sa kaniya?
mon han takker tjeneren, fordi han gjorde det, som var befalet? jeg mener det ikke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagsiparoon ang mga alagad, at ginawa ang ayon sa ipinagutos ni jesus sa kanila,
men disciplene gik hen og gjorde, som jesus befalede dem;
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
at kaniyang ginawa ang balabal ng epod na yari ng manghahabi, na taganas na bughaw;
derpå tilvirkede de kåben, som hører til efoden, i vævet arbejde, helt og holdent af violet purpur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyong inilagay ang lahat ng mga hangganan ng lupa: iyong ginawa ang taginit at taginaw.
du fastsatte alle grænser på jord, du frembragte sommer og vinter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't hindi sa pamamagitan ng kautusan ginawa ang pangako kay abraham o sa kaniyang binhi na siyang magmamana ng sanglibutan, kundi sa pamamagitan ng katuwiran ng pananampalataya.
thi ikke ved lov fik abraham eller hans sæd den forjættelse, at han skulde være arving til verden, men ved tros-retfærdighed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaniyang ginawa ang kaniyang mga kababalaghang gawa upang alalahanin: ang panginoon ay mapagbiyaya at puspos ng kahabagan.
han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi niya sa kanila, ginawa ang sabbath ng dahil sa tao, at di ang tao ng dahil sa sabbath:
og han sagde til dem: "sabbaten blev til for menneskets skyld og ikke mennesket for sabbatens skyld.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sinabi niya, anong iyong ginawa? ang tinig ng dugo ng iyong kapatid ay dumadaing sa akin mula sa lupa.
men han sagde: "hvad har du gjort! din broders blod råber til mig fra jorden!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at kaniyang ginawa ang loob na looban, na tatlong hanay na batong tabas, at isang hanay na sikang na kahoy na sedro.
ligeledes indrettede han den indre forgård ved at bygge tre lag kvadersten og et lag cederbjælker.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ikaw, oh panginoon, ay aking kanlungan! iyong ginawa ang kataastaasan na iyong tahanan;
(thi du, herre, er min tilflugt) den højeste tog du til bolig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ayon sa paraang ito ay kaniyang ginawa ang sangpung patungan: lahat ng yaon ay iisa ang pagkabubo, iisa ang sukat, at iisa ang anyo.
således lavede han de ti stel; de var alle støbt på samme måde, med samme mål og af samme form.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at siya'y gumawa ng matuwid sa harap ng mga mata ng panginoon: kaniyang ginawa ang ayon sa lahat na ginawa ng kaniyang amang si uzzia.
han gjorde, hvad der var ret i herrens Øjne, ganske som hans fader uzzija.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang ginawa ang lambong na kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at linong pinili na may mga querubin na gawa ng bihasang manggagawa.
derpå lavede han forhænget af violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus, han lavede det i kunstvævning med keruber på,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at siya'y yumaon, at ginawa ang ayon sa sabi ni elias: at kumain ang babae, at siya, at ang kaniyang sangbahayan na maraming araw.
da gik hun og gjorde, som elias sagde; og både hun og han og hendes søn havde noget at spise en tid lang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at isinauli ang kordero na may dagdag na apat, sapagka't kaniyang ginawa ang bagay na ito, at sapagka't siya'y hindi naawa.
og lammet skal han erstatte trefold, fordi han handlede så hjerteløst!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at kaniyang pinagtibay ang kaniyang mga salita, na kaniyang sinalita laban sa amin, at laban sa aming mga hukom na nagsihatol sa amin, sa pagbabagsak sa amin ng malaking kasamaan; sapagka't sa silong ng buong langit ay hindi ginawa ang gaya ng ginawa sa jerusalem.
og han fuldbyrdede de ord, han havde talet imod os og de herskere, som herskede over os, så han bragte en ulykke over os så stor, at der ingensteds under himmelen er sket mage til den ulykke, som ramte jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't ngayo'y pinagsisikapan ninyo akong patayin, na taong sa inyo'y nagsaysay ng katotohanan, na aking narinig sa dios: ito'y hindi ginawa ni abraham.
men nu søge i at slå mig ihjel, et menneske, der har sagt eder sandheden, som jeg har hørt af gud; dette gjorde abraham ikke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang iba nga sa mga gawa ni ezechias, at ang buo niyang kapangyarihan, at kung paano niyang ginawa ang tipunan ng tubig, at ang padaluyan, at nagdala ng tubig sa bayan, hindi ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
hvad der ellers er at fortælle om ezekias og hans heltegerninger, og hvorledes han anlagde vanddammen og vandledningen og ledede vandet ind i byen, står jo optegnet i judas kongers krønike.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yamang nalalaman ito, na ang kautusan ay hindi ginawa dahil sa taong matuwid, kundi sa mga walang kautusan at manggugulo, dahil sa masasama at mga makasalanan, dahil sa mga di banal at mapaglapastangan, dahil sa nagsisipatay sa ama at sa nagsisipatay sa ina, dahil sa mga mamamatay-tao,
idet man veed dette, at loven ikke er sat for den retfærdige, men for lovløse og ulydige, ugudelige og syndere, ryggesløse og vanhellige, for dem, som øve vold imod deres fader og moder, for manddrabere,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.