Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at ni hindi nila ako nasumpungan sa templo na nakikipagtalo sa kanino man o kaya'y nanggugulo sa karamihan, ni sa mga sinagoga, ni sa bayan.
og de have ikke fundet mig i ordveksel med nogen eller i færd med at vække folkeopløb, hverken i helligdommen eller i synagogerne eller omkring i staden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kanilang kinayayamutan ako, nilalayuan nila ako, at hindi sila nagpipigil ng paglura sa aking mukha.
de afskyr mig, holder sig fra mig, nægter sig ikke af spytte ad mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't ginawa rin niya akong kakutyaan ng bayan: at niluraan nila ako sa mukha.
til mundheld har du gjort mig for folk, jeg er blevet et jærtegn for dem;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang nanglupaypay ang diwa ko sa loob ko, nalaman mo ang aking landas. sa daan na aking nilalakaran ay pinagkukublihan nila ako ng silo.
udøser min klage for ham, udtaler min nød for ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't walang kadahilanan ay ipinagkubli nila ako ng kanilang silo sa hukay, walang kadahilanan ay nagsihukay sila para sa aking kaluluwa.
thi uden grund har de sat deres garn for mig, gravet min sjæl en grav.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang marinig nila ang mga bagay na ito, ay nagsitahimik sila, at niluwalhati ang dios, na sinasabi, kung gayo'y binigyan din naman ng dios ang mga gentil ng pagsisisi sa ikabubuhay.
men da de hørte dette, bleve de rolige, og de priste gud og sagde: "så har gud også givet hedningerne omvendelsen til liv."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sinabi ng panginoon kay samuel, dinggin mo ang tinig ng bayan sa lahat ng kanilang sinasabi sa iyo; sapagka't hindi ikaw ang kanilang itinakuwil, kundi itinakuwil nila ako, upang huwag akong maghari sa kanila.
da sagde herren til samuel: "ret dig i et og alt efter, hvad folket siger, thi det er ikke dig, de vrager, men det er mig, de vrager som deres konge.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
masdan mo ang aking mga kaaway, sapagka't sila'y marami; at pinagtataniman nila ako ng mabagsik na pagkagalit.
se hen til mine fjender, thi de er mange og hader mig med had uden grund.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oh suguin mo ang iyong liwanag at ang iyong katotohanan; patnubayan nawa nila ako: dalhin nawa nila ako sa iyong banal na bundok, at sa iyong mga tabernakulo.
send dit lys og din sandhed, de lede mig, bringe mig til dit hellige bjerg og til dine boliger,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ganito nila ako nasumpungang pinalinis sa templo, na walang kasamang karamihan, ni wala ring kaguluhan: datapuwa't mayroon doong ilang mga judiong galing sa asia.
hvad de fandt mig i færd med, da jeg var bleven renset i helligdommen, og ikke med opløb og larm; men det var nogle jøder fra asien,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't kanilang pinabayaan ako, at nagsunog ng kamangyan sa ibang mga dios, upang mungkahiin nila ako sa galit ng lahat na gawa ng kanilang mga kamay; kaya't ang aking pagiinit ay nabugso sa dakong ito, at hindi mapapawi.
til straf for at de har forladt mig og tændt offerild for andre guder, så de krænkede mig med alt deres hænders værk, og min vrede vil blusse op mod dette sted uden at slukkes!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.