Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.
"jeg er det sande vintræ, og min fader er vingårdsmanden.
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
papurihan mo ang mga babaing bao na tunay na bao.
Ær enker, dem, som virkelig ere enker;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi siya ang ilaw, kundi pumarito upang kaniyang patotohanan ang ilaw.
han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi sa ang sinoma'y nakakita sa ama, kundi yaong nanggaling sa dios, siya ang nakakita sa ama.
ikke at nogen har set faderen, kun den, som er fra gud, han har set faderen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi siya makikipagkaalit na palagi; ni kaniya mang tataglayin ang kaniyang galit magpakailan man.
han går ikke bestandig i rette, gemmer ej evigt på vrede;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa kautusan at sa patotoo! kung hindi sila magsalita ng ayon sa salitang ito, tunay na walang umaga sa kanila.
nej! til læren og vidnesbyrdet! således skal visselig de komme til at tale, som nu er uden morgenrøde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi siya ang dios ng mga patay, kundi ng mga buhay: kayo'y nangagkakamaling lubha.
han er ikke dødes, men levendes gud; i fare meget vild."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hindi siya makikipagtalo, ni sisigaw; ni maririnig man ng sinoman ang kaniyang tinig sa mga lansangan.
han skal ikke kives og ikke råbe, og ingen skal høre hans røst på gaderne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na nangagsasabi, tunay na nagbangong muli ang panginoon, at napakita kay simon,
"herren er virkelig opstanden og set af simon."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
susundin mo ang tunay na katuwidtuwiran, upang mabuhay ka at manahin mo ang lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios.
ret, kun ret skal du stræbe efter, for at du kan leve og beholde det land, som herren din gud vil give dig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunay na walang matuwid sa lupa, na gumagawa ng mabuti, at hindi nagkakasala.
thi intet menneske er så retfærdigt på jorden, at han kun gør gode gerninger og aldrig synder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't binawian siya ng dios ng karunungan, ni hindi siya binahaginan ng unawa.
siden den betror sine Æg til jorden og lader dem varmes i sandet,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunay na hindi ako papasok sa tabernakulo ng aking bahay, ni sasampa man sa aking higaan,
"jeg træder ej ind i mit huses telt, jeg stiger ej op på mit leje,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tunay na ang aking mga labi ay hindi magsasalita ng kalikuan, ni ang aking dila man ay magsasaysay ng karayaan.
skal mine læber ej tale uret, min tunge ej fare med svig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bagaman siya'y mabuwal, hindi siya lubos na mapapahiga: sapagka't inaalalayan siya ng panginoon ng kaniyang kamay.
om end han snubler, falder han ikke, thi herren støtter hans hånd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't kung tunay na kaniyang tutubusin, ay magdadagdag nga siya ng ikalimang bahagi niyaon sa inihalaga mo.
men vil man selv indløse det, skal man foruden vurderingssummen yderligere udrede en femtedel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ang hari ay tumitiwala sa panginoon, at sa kagandahang-loob ng kataastaasan ay hindi siya makikilos.
ja, evig velsignelse gav du ham, med fryd for dit Åsyn glæded du ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya'y nasa sanglibutan, at ang sanglibuta'y ginawa sa pamamagitan niya, at hindi siya nakilala ng sanglibutan.
han var i verden, og verden er bleven til ved ham, og verden kendte ham ikke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oo, kaniyang inibig ang sumpa, at dumating sa kaniya; at hindi siya nalulugod sa pagpapala, at malayo sa kaniya.
han elsked forbandelse, så lad den nå ham; velsignelse yndede han ikke, den blive ham fjern!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
muli, isang bagong utos ang isinusulat ko sa inyo, bagay na tunay sa kaniya at sa inyo; sapagka't ang kadiliman ay lumilipas, at ang tunay na ilaw ay lumiliwanag na.
og dog skriver jeg til eder et nyt bud, hvilket er sandt i ham og i eder, thi mørket drager bort, og det sande lys skinner allerede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: