Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at ang malaking bahagi ng kuta niya ay jaspe: at ang bayan ay dalisay na ginto, na katulad ng malinis na bubog.
og dens murværk var jaspis, og staden var af rent guld, lig det rene glar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung magkagayo'y mangagliliwanag ang mga matuwid na katulad ng araw sa kaharian ng kanilang ama. ang may mga pakinig, ay makinig.
da skulle de retfærdige skinne som solen i deres faders rige. den. som har Øren, han høre!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang lahat ng nangakaupo sa sanedrin, na nagsisititig sa kaniya, ay kanilang nakita ang kaniyang mukha na katulad ng mukha ng isang anghel.
og alle de, som sade i rådet, stirrede på ham, og de så hans ansigt som en engels ansigt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagbagong-anyo siya sa harap nila; at nagliwanag ang kaniyang mukha na katulad ng araw, at pumuting tulad sa ilaw ang kaniyang mga damit.
og han blev forvandlet for deres Øjne, og hans Åsyn skinnede som solen, men hans klæder bleve hvide som lyset.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga mahalagang anak ng sion, na katulad ng dalisay na ginto, ano't pinahahalagahan na waring mga sisidlang lupa, na gawa ng mga kamay ng magpapalyok!
zions de dyre sønner, der opvejed guld, kun regnet for lerkar, pottemagerhænders værk
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang anyo ng mga balang ay katulad ng mga kabayong nahahanda sa pagbabaka; at sa kanilang mga ulo ay gaya ng mga putong na katulad ng ginto, at ang kanilang mga mukha ay gaya ng mga mukha ng mga tao.
og græshoppeskikkelserne lignede heste, rustede til krig, og på deres hoveder var der som kroner, der lignede guld, og deres ansigter vare som menneskers ansigter,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa harapan ng luklukan, ay wari na may isang dagat na bubog na katulad ng salamin; at sa gitna ng luklukan, at sa palibot ng luklukan, ay may apat na nilalang na buhay na puno ng mga mata sa harapan at sa likuran.
og foran tronen er der som et glarhav, ligesom krystal, og midt for tronen og rundt om tronen fire levende væsener, fulde af Øjne fortil og bagtil.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.