Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tunay na pupurihin ka ng poot ng tao: ang nalabi sa poot ay ibibigkis mo sa iyo.
da gud stod op til dom for at frelse hver ydmyg på jord. - sela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang pantas na tao ay malakas; oo, ang taong maalam ay lumalago ang kapangyarihan.
vismand er større end kæmpe, kyndig mand mer end kraftkarl.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mahal na tao ay nagsabi sa kaniya, ginoo, lumusong ka bago mamatay ang aking anak.
embedsmanden siger til ham: "herre! kom, før mit barn dør."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.
stormænds røst forstummed, deres tunge klæbed til ganen;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinong tao ang gaya ni job, na umiinom ng pagkaduwahagi na tila tubig,
er der mon mage til job? han drikker spot som vand,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang palalo at mapagmataas na tao, manglilibak ang kaniyang pangalan, siya'y gumagawa sa kahambugan ng kapalaluan.
den opblæste stolte kaldes en spotter, han handler frækt i hovmod.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bawa't mabait na tao ay gumagawang may kaalaman: nguni't ang mangmang ay nagkakalat ng kamangmangan.
hver, som er klog, går til værks med kundskab, tåben udfolder dårskab.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag mong sabihin, gagawin kong gayon sa kaniya na gaya ng ginawa niya sa akin: aking ibibigay sa tao ang ayon sa kaniyang gawa.
sig ikke: "jeg gør mod ham, som han gjorde mod mig, jeg gengælder hver hans gerning."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
papatayin ng kasamaan ang masama: at silang nangagagalit sa matuwid na tao ay kikilanling may sala.
han vogter alle hans ledemod, ikke et eneste brydes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lumalakad ka na kasama ng mga pantas na tao, at ikaw ay magiging pantas; nguni't ang kasama ng mga mangmang ay mapapariwara.
omgås vismænd, så bliver du viis, ilde faren er tåbers ven.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
narito, ibabagsak kang bigla ng panginoon na gaya ng malakas na tao: oo, kaniyang hihigpitan ka.
se, herren slynger dig bort og bøjer dig sammen, du stolte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ingatan mo ako, oh panginoon, sa mga kamay ng masama; ingatan mo ako sa marahas na tao: na nagakalang iligaw ang aking mga hakbang.
de hvæsser tungen som slanger, har Øglegift under deres læber. - sela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga mangduduwahaging tao ay naglalagay ng bayan sa liyab: nguni't ang mga pantas na tao ay nagaalis ng poot.
spottere ophidser byen, men vismænd, de stiller vrede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi hinahamak ng mga tao ang magnanakaw kung siya'y nagnanakaw, upang busugin siya pagka siya'y gutom:
ringeagter man ikke tyven, når han stjæler fot at stille sin sult?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang inyong mga dambana ay masisira, at ang inyong mga larawang araw ay mababasag; at aking ibubulagta ang inyong mga patay na tao sa harap ng inyong mga diosdiosan.
eders altre skal ødelægges, eders solstøtter sønderbrydes, og eders dræbte lader jeg segne foran eders afgudsbilleder;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya'y dumadalangin sa dios, at nililingap niya siya: na anopa't kaniyang nakikita ang kaniyang mukha na may kagalakan: at kaniyang isinasa tao ang kaniyang katuwiran.
han beder til gud, og han er ham nådig, han skuer med jubel hans Åsyn, fortæller mennesker om sin frelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't siya'y lalaking mabuti, at puspos ng espiritu santo at ng pananampalataya: at maraming tao ang nangaparagdag sa panginoon.
thi han var en god mand og fuld af den helligånd og tro. og en, stor skare blev ført til herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ipinanunumpa ng mga tao ang lalong mataas: at sa bawa't pagtatalo nila'y ang sumpa sa pagpapatotoo ang siyang katapusan.
mennesker sværge jo ved en større, og eden er dem en ende på al modsigelse til stadfæstelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't sila'y hindi mangagpapatuloy: sapagka't mangahahayag sa lahat ng mga tao ang kanilang kamangmangan, gaya naman ng pagkahayag ng sa mga yaon.
dog, de skulle ikke få fremgang ydermere; thi deres afsind skal blive åbenbart for alle, ligesom også hines blev.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.