Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pagka iniwan ng matuwid ang kaniyang katuwiran, at gumagawa ng kasamaan, kaniyang ikamamatay yaon.
når den retfærdige vender sig fra sin retfærdighed og øver uret, skal han dø;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang hari ay sumagot sa kanila na may katigasan, at iniwan ng haring roboam ang payo ng mga matanda.
gav han dem et hårdt svar, og uden at tage hensyn til de gamles råd
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't iniwan ng punong kawal ng bantay ang mga pinakadukha sa lupain upang maging maguubas at magbubukid.
men nogle af de fattigste at folket fra landet lod Øversten for livvagten blive tilbage som vingårdsmænd og agerdyrkere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y iniwan ng mga lalaking may sakbat ang mga bihag at ang mga samsam sa harap ng mga prinsipe at ng buong kapisanan.
da gav de væbnede slip på fangerne og byttet i Øversternes og hele forsamlingens påsyn;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't iniwan ng panginoon ang mga bansang yaon, na hindi niya pinalayas silang biglaan; ni ibinigay sila sa kamay ni josue.
herren lod da disse folkeslag blive og hastede ikke med at drive dem bort; han gav dem ikke i josuas hånd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang iniwan ng tipaklong, ay kinain ng balang; at ang iniwan ng balang ay kinain ng uod; at ang iniwan ng uod ay kinain ng kuliglig.
græshoppen åd, hvad gnaveren levned, springeren åd, hvad græshoppen levned, Æderen åd, hvad springeren levned.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ito nga ang mga bansang iniwan ng panginoon, upang subukin ang israel sa pamamagitan nila, sa makatuwid baga'y sa mga hindi nakaalam ng mga pagbabaka sa canaan;
dette var de folkeslag, herren lod blive tilbage for ved dem at sætte israel prøve, alle de israelitter, som ikke havde kendt til kampene om kana'an,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pagka aking gagawin ang lupain ng egipto na sira at giba, na lupaing iniwan ng lahat na nangandoon, pagka aking sasaktan silang lahat na nagsisitahan doon kung magkagayon ay kanila ngang malalaman na ako ang panginoon.
når jeg gør Ægypten til Ørk, så landet og dets fylde er øde, når jeg nedhugger alle, som bor der, så de kender, at jeg er herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ng panginoon kay moises, iunat mo ang iyong kamay sa lupain ng egipto, upang magdala ng mga balang, at bumaba sa lupain ng egipto, at kumain ng lahat na halaman sa lupain, yaong lahat na iniwan ng granizo.
da sagde herren til moses: "ræk din hånd ud over Ægypten og få græshopperne til at komme; de skal komme over Ægypten og opæde alt, hvad der vokser i landet, alt, hvad haglen har levnet!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sapagka't tinakpan ng mga yaon ang balat ng buong lupa, na ano pa't ang lupain ay nagdilim; at kinain ang lahat na halaman sa lupain, at ang lahat na bunga ng mga kahoy na iniwan ng granizo; at walang natirang anomang sariwang bagay, maging sa punong kahoy o sa halaman sa parang, sa buong lupain ng egipto.
og de skjulte hele jordens overflade, så jorden blev sort af dem, og de opåd alt, hvad der voksede i landet, og alle træfrugter, alt, hvad haglen havde levnet, og der blev intet grønt tilbage på træerne eller på markens urter i hele Ægypten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.