Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nang ikalabing walong taon ng paghahari ni josias ay ipinagdiwang ang paskuang ito.
i josias's attende regeringsår blev denne påsk fejret.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kundi nang ikalabing walong taon ng haring josias ay ipinagdiwang ang paskuang ito sa panginoon sa jerusalem.
men først i kong josias's attende regeringsår blev en sådan påske fejret for herren i jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga anak ni israel ay humantong sa gilgal; at kanilang ipinagdiwang ang paskua nang ikalabing apat na araw ng buwan sa kinahapunan sa mga kapatagan ng jerico.
medens israeliterne lå i lejr i gilgal, fejrede de påsken om aftenen den fjortende dag i måneden på jerikos sletter;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ipinagdiwang ni josias ang isang paskua sa panginoon sa jerusalem; at kanilang pinatay ang kordero ng paskua, sa ikalabing apat na araw ng unang buwan.
derpå fejrede josias påske for herren i jerusalem, og de slagtede påskelammet den fjortende dag i den første måned.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunay na hindi ipinagdiwang ang gayong paskua mula sa mga araw ng mga hukom na naghukom sa israel, o sa lahat ng mga araw man ng mga hari sa israel, o ng mga hari man sa juda;
thi slig en påske var ikke nogen sinde blevet holdt i israels og judas kongers tid, ikke siden dommerne dømte israel;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y ipinagdiwang ang kapistahan nang panahong yaon na pitong araw, ni salomon, at ng buong israel na kasama niya, ng totoong malaking kapisanan, mula sa pasukan sa hamath hanggang sa batis ng egipto.
samtidig fejrede salomo i syv dage højtiden sammen med hele israel, en vældig forsamling lige fra egnen ved hamat og til Ægyptens bæk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kanilang ipinagdiwang ang paskua nang unang buwan, sa ikalabing apat na araw ng buwan, sa paglubog ng araw, sa ilang ng sinai: ayon sa lahat na iniutos ng panginoon kay moises, ay gayon ginawa ng mga anak ni israel.
og de fejrede påsken i sinaj Ørken den fjortende dag i den første måned ved aftenstid; nøjagtigt som herren havde pålagt moses, således gjorde israeliterne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: