Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.
men går hellere hen til de fortabte får af israels hus!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagtaas sa atin ng isang sungay ng kaligtasan sa bahay ni david na kaniyang alipin
og har oprejst os et frelsens horn" i sin tjener davids hus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at pagpasok ninyo sa bahay, ay batiin ninyo ito.
men når i gå ind i huset, da hilser det;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagsilulan kami sa daong, datapuwa't sila'y muling nagsiuwi sa bahay.
toge vi afsked med hverandre; og vi gik om bord i skibet, men de vendte tilbage til deres hjem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mapalad siya na dumarating sa pangalan ng panginoon: aming pinuri kayo mula sa bahay ng panginoon.
velsignet den, der kommer, i herrens navn; vi velsigner eder fra herrens hus!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at inilagay niya ang mga saserdote sa kanilang mga katungkulan, at pinatapang sila sa paglilingkod sa bahay ng panginoon.
han satte præsterne til det, de havde at varetage, og opmuntrede dem til tjenesten i herrens hus;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.
for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o sinong nagsara ng mga pinto sa dagat, nang magpumiglas na gaya ng pagpiglas mula sa bahay-bata?
hvem stængte for havet med porte, dengang det brusende udgik af moders skød,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pagkaalis niya sa bahay ng lalake, ay makayayaon siya at makapagaasawa sa ibang lalake.
så må hun efter at have forladt hans hjem gå hen og gifte sig med en anden mand;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tayo ay maligayang nagpapayuhang magkasama, tayo'y lumalakad na magkaakbay sa bahay ng dios.
men du, en mand af min stand, en ven og fortrolig,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.
men han svarede og sagde: "jeg er ikke udsendt uden til de fortabte får af israels hus."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ako'y nahagis sa iyo mula sa bahay-bata: ikaw ay aking dios mulang dalhin ako sa tiyan ng aking ina.
ja, du drog mig af moders liv, lod mig hvile trygt ved min moders bryst;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang anak na babae ng hari ay totoong maluwalhati sa bahay-hari. ang kaniyang suot ay yaring may ginto.
tyrus's datter skal hylde dig med gaver, folkets rigmænd bejle til din yndest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang pumasok si jesus sa bahay ng pinuno, at makita ang mga tumutugtog ng mga plauta, at ang mga taong nangagkakagulo,
og da jesus kom til forstanderens hus og så fløjtespillerne og hoben, som larmede, sagde han:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at siya'y nakakubling kasama nila sa bahay ng dios na anim na taon: at si athalia ay naghari sa lupain.
og han var i seks År skjult hos dem i herrens hus, medens atalja herskede i landet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nakita siya ng mga prinsipe ni faraon, at kanilang pinuri siya kay faraon: at dinala ang babae sa bahay ni faraon.
og faraos stormænd, der så hende, priste hende for farao, og så blev kvinden ført til faraos hus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa bahay-bata ay kaniyang hinawakan sa sakong ang kaniyang kapatid; at sa kaniyang kabinataan ay nagtaglay ng kapangyarihan ng dios:
herren går i rette med juda og hjemsøger jakob, gengælder ham efter hans veje og efter hans id.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si jeremias ay nagutos kay baruch, na nagsasabi, ako'y nakukulong; hindi ako makapasok sa bahay ng panginoon:
derpå sagde jeremias til baruk: "jeg er hindret i at gå ind i herrens hus;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nang magkagayo'y bumaba ako sa bahay ng magpapalyok, at, narito, siya'y gumagawa ng kaniyang gawa sa pamamagitan ng mga gulong.
så gik jeg ned til pottemagerens hus, og se, han var i arbejde ved drejeskiven.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kanilang dinakip siya, at dinala siya, at ipinasok siya sa bahay ng pangulong saserdote. datapuwa't sa malayo'y sumusunod si pedro.
og de grebe ham og førte ham bort og bragte ham ind i ypperstepræstens hus; men peter fulgte efter i frastand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.