Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oo/hindi sa saklaw na boolean
yes/no i boolsk felt
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
at mapalad ang sinomang hindi makasumpong ng anomang katitisuran sa akin.
og salig er den, som ikke forarges på mig."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tungkol sa kasalanan, sapagka't hindi sila nagsisampalataya sa akin;
om synd, fordi de ikke tro på mig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ko sa aking panginoon, sakaling hindi iibigin ng babaing sumama sa akin.
og da jeg sagde til min herre: men hvis nu pigen ikke vil følge med mig?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang panginoon ay kakampi ko; hindi ako matatakot: anong magagawa ng tao sa akin?
herren, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan mennesker gøre mig?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang hindi sumasa akin ay laban sa akin; at ang hindi nagiimpok na kasama ko ay nagsasambulat.
den, som ikke er med mig, er imod mig; og den, som ikke samler med mig, adspreder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
hindi ko kayang dalhing magisa ang buong bayang ito, sapagka't totoong mabigat sa akin.
jeg kan ikke ene bære hele dette folk, det er mig for tungt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako'y kaniyang pinatnubayan at pinalakad sa kadiliman, at hindi sa liwanag.
mig har han ført og ledt i det tykkeste mulm,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maglingkod na may mabuting kalooban, na gaya ng sa panginoon, at hindi sa mga tao:
idet i med god villie gøre tjeneste som for herren, og ikke for mennesker,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't tayo'y tinawag ng dios hindi sa ikarurumi, kundi sa pagpapakabanal.
thi gud kaldte os ikke til urenhed, men til helliggørelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(sapagka't nagsisilakad kami sa pamamagitan ng pananampalataya, hindi sa pamamagitan ng paningin);
thi i tro vandre vi, ikke i beskuelse
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang palalo ay dumuwahaging mainam sa akin: gayon ma'y hindi ako hihiwalay sa iyong kautusan.
de frække hånede mig såre, dog veg jeg ej fra din lov.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at talastas ko, na hindi kayo pababayaang yumaon ng hari sa egipto, kung hindi sa pamamagitan ng isang makapangyarihang kamay.
jeg ved vel, at Ægypterkongen ikke vil tillade eder at drage bort uden med magt;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kung ang sinoman ay magtalaga sa panginoon ng bukid na binili, na hindi sa bukid na kaniyang pag-aari;
hvis nogen helliger herren jord, han har købt, og som ikke hører til hans arvejord,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang aking pananalita at ang aking pangangaral ay hindi sa mga salitang panghikayat ng karunungan, kundi sa patotoo ng espiritu at ng kapangyarihan:
og min tale og min prædiken var ikke med visdoms overtalende ord, men med Ånds og krafts bevisning,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at siya'y gumawa ng mga bahay sa mga mataas na dako, at naghalal ng mga saserdote sa buong bayan, na hindi sa mga anak ni levi.
tillige indrettede han offerhuse på højene og indsatte til præster alle slags folk, der ikke hørte til leviterne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
makikipagtalo ba siya sa akin sa kalakhan ng kaniyang kapangyarihan? hindi; kundi pakikinggan niya ako.
mon han da satte sin almagt imod mig? nej, visselig agted han på mig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kahit ibigay sa akin ni balac ang kaniyang bahay na puno ng pilak at ginto, ay hindi ko masasalangsang ang salita ng panginoon, na gumawa ako ng mabuti o masama sa aking sariling akala; kung ano nga ang salitain ng panginoon, ay siya kong sasalitain?
om balak så giver mig alt det sølv og guld, han har i sit hus, kan jeg ikke være ulydig mod herren og gøre noget som helst af egen vilje; hvad herren siger, vil jeg sige!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tungkol sa buong bayan na naiwan sa mga hetheo, at mga amorrheo, at mga perezeo, at mga heveo, at mga jebuseo, na hindi sa israel;
alt, hvad der var tilbage af hetiterne, amoriterne, perizziterne, hivviterne og jebusiterne, og som ikke hørte til israeliterne,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kung sasabihin ng tainga, sapagka't hindi ako mata, ay hindi ako sa katawan; hindi nga dahil dito'y hindi sa katawan.
og dersom Øret vilde sige: "fordi jeg ikke er Øje, hører jeg ikke til legemet," så ophører det dog ikke derfor at høre til legemet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование