Вы искали: kakintalan ng buhay pilipino sa mindanao (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

kakintalan ng buhay pilipino sa mindanao

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

ang taingang nakikinig sa saway ng buhay, ay tatahan sa gitna ng pantas.

Датский

Øret, der lytter til livsens revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang kautusan ng pantas ay bukal ng buhay, upang lumayo sa mga silo ng kamatayan.

Датский

vismands lære er en livsens kilde, derved undgås dødens snarer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa pantas ay paitaas ang daan ng buhay, upang kaniyang mahiwalayan ang sheol sa ibaba.

Датский

den kloge går opad på livets vej for at undgå dødsriget nedentil.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kung ang sinoman ay hindi nasumpungang nakasulat sa aklat ng buhay, ay ibinulid sa dagatdagatang apoy.

Датский

og dersom nøgen ikke fandtes skreven i livets bog, blev han kastet i ildsøen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't nasa iyo ang bukal ng buhay: sa iyong liwanag makakakita kami ng liwanag.

Датский

de kvæges ved dit huses fedme, du læsker dem af din lifligheds strøm;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.

Датский

du har kundgjort mig livets veje; du skal fylde mig med glæde for dit Åsyn."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.

Датский

at hige efter retfærd er liv, at jage efter ondt er død.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

siya'y humingi ng buhay sa iyo, iyong binigyan siya; pati ng kahabaan ng mga kaarawan magpakailan pa man.

Датский

du kom ham i møde med rig velsignelse, satte en krone af guld på hans hoved.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

walang naparoroon sa kaniya na bumabalik uli, ni kanila mang tinatamo ang mga landas ng buhay:

Датский

tilbage vender ingen, som går ind til hende, de når ej livets stier

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at inyong pinatay ang lumikha ng buhay: na binuhay ng dios na maguli sa mga patay; mga saksi kami ng mga bagay na ito.

Датский

men livets fyrste sloge i ihjel, hvem gud oprejste fra de døde, hvorom vi ere vidner.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't sinomang nakakasumpong sa akin, ay nakakasumpong ng buhay. at magtatamo ng lingap ng panginoon.

Датский

thi den, der ftnder mig; finder liv og opnår yndest hos herren;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

iyong ituturo sa akin ang landas ng buhay: nasa iyong harapan ang kapuspusan ng kagalakan; sa iyong kanan ay may mga kasayahan magpakailan man.

Датский

du lærer mig livets vej; man mættes af glæde for dit Åsyn, livsalighed er i din højre for evigt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't kung paanong ang ama ay may buhay sa kaniyang sarili, ay gayon din namang pinagkalooban niya ang anak na magkaroon ng buhay sa kaniyang sarili:

Датский

thi ligesom faderen har liv i sig selv, således har han også givet sønnen at have liv i sig selv.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganyan ang mga lakad ng bawa't sakim sa pakinabang; na nagaalis ng buhay ng mga may-ari niyaon.

Датский

så går det enhver, der attrår rov, det tager sin herres liv.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang lahat ng nangananahan sa lupa ay magsisisamba sa kaniya, na ang kanikaniyang pangalan ay hindi nasusulat sa aklat ng buhay ng cordero na pinatay buhat nang itatag ang sanglibutan.

Датский

og alle, som bo på jorden, skulle tilbede ham, enhver, hvis navn ikke fra verdens grundlæggelse er skrevet i lammets, det slagtedes, livets bog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't ngayon ay nahayag sa pamamagitan ng pagpapakita ng ating tagapagligtas na si cristo jesus, na siyang nagalis ng kamatayan, at nagdala sa liwanag ng buhay at ng walang pagkasira sa pamamagitan ng evangelio,

Датский

men nu er kommen for dagen ved vor frelsers jesu kristi Åbenbarelse, han, som tilintetgjorde døden, men bragte liv og uforkrænkelighed for lyset ved evangeliet,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

mapalad ang taong nagtitiis ng tukso; sapagka't pagkasubok sa kaniya, siya'y tatanggap ng putong ng buhay, na ipinangako ng panginoon sa mga nagsisiibig sa kaniya.

Датский

salig den mand, som holder prøvelse ud; thi når han har stået prøve, skal han få livets krans, som herren har forjættet dem, der elske ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang magtagumpay ay daramtang gayon ng mga mapuputing damit; at hindi ko papawiin sa anomang paraan ang kaniyang pangalan sa aklat ng buhay, at ipahahayag ko ang kaniyang pangalan sa harapan ng aking ama, at sa harapan ng kaniyang mga anghel.

Датский

den, som sejrer, han skal således iføres hvide klæder, og jeg vil ikke udslette hans navn af livets bog, og jeg vil bekende hans navn for min fader og for hans engle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ito ang mga naging taon ng buhay ni ismael, isang daan at tatlong pu't pitong taon; at nalagot ang hininga at namatay; at siya'y nalakip sa kaniyang bayan.

Датский

ismaels leveår udgjorde 137; så udåndede han; han døde og samledes til sin slægt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ano pa't itinaboy ang lalake; at inilagay sa silanganan ng halamanan ng eden ang mga querubin at ang isang nagniningas na tabak na umiikot, upang ingatan ang daang patungo sa kahoy ng buhay.

Датский

og han drev mennesket ud, og østen for edens have satte han keruberne med det glimtende flammesværd til at vogte vejen til livets træ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,536,125 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK