Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang ikalabing isa ay kay eliasib, ang ikalabing dalawa ay kay jacim;
det ellevte eljasjib, det tolvte jakim,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayon ding paraan ang tumanggap ng dalawa ay nakinabang ng ibang dalawa pa.
ligeså vandt også den, som havde fået de to talenter,andre to.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang ikadalawangpu't isa ay kay jachin, ang ikadalawangpu't dalawa ay kay hamul;
det een og tyvende jakin, det to og tyvende gamul,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang dalawa ay magiging isang laman; kaya hindi na sila dalawa, kundi isang laman.
og de to skulle blive til eet kød. således ere de ikke længer to, men eet kød.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dalawa ay maigi kay sa isa; sapagka't sila'y may mabuting kagantihan sa kanilang gawa.
to er bedre faren end een, thi de får god løn for deres flid;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at silang dalawa ay nagtipanan sa harap ng panginoon: at si david ay tumahan sa gubat, at si jonathan ay umuwi sa kaniyang bahay.
derpå indgik de to en pagt for herrens Åsyn, og david blev i horesj, medens jonatan drog hjem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dahil dito'y iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ina, at makikisama sa kaniyang asawa; at ang dalawa ay magiging isang laman.
derfor skal et menneske forlade sin fader og moder og holde fast ved sin hustru, og de to skulle være eet kød.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon ma'y kung tumagal ng isang araw o dalawa, ay hindi siya parurusahan: sapagka't siya'y kaniyang salapi.
men hvis de bliver i live en dag eller to, skal han ikke straffes; det er jo hans egne penge.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi, dahil dito'y iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ina, at makikisama sa kaniyang asawa; at ang dalawa ay magiging isang laman?
og sagde: derfor skal en mand forlade sin fader og sin moder og holde sig til sin hustru, og de to skulle blive til eet kød?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari, nang ikatlong araw pagkatapos na ako'y makapanganak, na ang babaing ito'y nanganak naman; at kami ay magkasama; walang iba sa amin sa bahay, liban sa kaming dalawa sa bahay.
og tre dage efter min nedkomst fødte også hun et barn. vi var sammen; der var ingen andre hos os i huset, vi to var ene i huset.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na inalis ang pagkakaalit sa pamamagitan ng kaniyang laman, kahit kautusan na may mga batas at ang palatuntunan; upang sa dalawa ay lalangin sa kaniyang sarili ang isang taong bago, sa ganito'y ginagawa ang kapayapaan;
fjendskabet, da han i sit kød afskaffede budenes lov med dens befalinger, for at han i sig kunde skabe de to til eet nyt menneske ved at stifte fred
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ni elias sa kaniya, isinasamo ko sa iyo na maghintay ka rito; sapagka't sinugo ako ng panginoon sa jordan. at kaniyang sinabi, buhay ang panginoon, at buhay ang iyong kaluluwa, hindi kita iiwan. at silang dalawa ay nagsiyaon.
derpå sagde elias til ham: "bliv her, thi herren vil have mig til jordan!" men han svarede: "så sandt herren lever, og så sandt du lever, jeg går ikke fra dig!" så fulgtes de ad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.