Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang daan ng ganap ay katuwiran: ikaw na matuwid ay nagtuturo ng landas ng ganap.
den retfærdiges sti er jævn, du jævner den retfærdiges vej.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang pumasok siya sa bahay na mula sa karamihan, ay itinanong sa kaniya ng kaniyang mga alagad ang talinghaga.
og da han var gået ind i huset og var borte fra skaren, spurgte hans disciple ham om lignelsen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang buong karamihan ay nangagtaka, at nangagsabi, ito kaya ang anak ni david?
og alle skarerne forfærdedes og sagde: "mon denne skulde være davids søn?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dahil dito rin naman ang karamihan ay nagsiyaon at sumalubong sa kaniya, sapagka't nabalitaan nila na siyang gumawa ng tandang ito.
det var også derfor, at skaren gik ham i møde, fordi de havde hørt, at han havde gjort dette tegn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ganito ang sabi ng panginoon, na gumagawa ng daan sa dagat, ng landas sa mga malawak na tubig;
så siger herren, som lagde en vej i havet, en sti i de stride vande,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't nang makita ng mga judio ang mga karamihan, ay nangapuno ng kapanaghilian, at tinutulan ang mga bagay na sinalita ni pablo, at nagsipamusong.
men da jøderne så skarerne, bleve de fulde af nidkærhed og modsagde det, som blev talt af paulus, ja, både sagde imod og spottede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at isa sa karamihan ay sumagot sa kaniya, guro, dinala ko sa iyo ang aking anak na lalake na may isang espiritung pipi;
og en af skaren svarede ham: "mester! jeg har bragt min søn til dig; han har en målløs Ånd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ang karamihan ay madadala, at ang kaniyang puso ay magpapalalo; at siya'y magbubuwal ng libo-libo, nguni't hindi mananaig.
når hæren er oprevet, bliver hans hjerte stolt; han strækker titusinder til jorden, men hævder ikke sin magt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pagkakita sa mga karamihan, ay umahon siya sa bundok: at pagkaupo niya, ay nagsilapit sa kaniya ang kaniyang mga alagad:
men da han så skarerne, steg han op på bjerget; og da han havde sat sig, gik hans disciple hen til ham,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ito nga ang panaghoy na kanilang itataghoy; na itataghoy ng mga anak na babae ng mga bansa; sa egipto, at sa lahat na kaniyang karamihan ay itataghoy nila, sabi ng panginoong dios.
dette er en klagesang, som du skal kvæde; folkenes kvinder skal kvæde den; over Ægypten og al dets larmende hob skal de kvæde den, lyder det fra den herre herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang hindi sila mangakalapit sa kaniya dahil sa karamihan, ay kanilang binakbak ang bubungan ng kaniyang kinaroroonan: at nang yao'y kanilang masira, ay inihugos nila ang higaang kinahihigan ng lumpo.
og da de ikke kunde komme nær til ham for folkeskaren, toge de taget af, hvor han var; og da de havde brudt hul, firede de sengen ned, hvorpå den værkbrudne lå.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't nang maalaman ng mga karamihan ay nagsisunod sa kaniya: at sila'y tinanggap niyang may galak at sinasalita sa kanila ang tungkol sa kaharian ng dios, at pinagagaling niya ang nangagkakailangang gamutin.
men da skarerne fik det at vide, fulgte de efter ham; og han tog imod dem og talte til dem om guds rige og helbredte dem, som trængte til lægedom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga bantay ni saul sa gabaa ng benjamin ay tumanaw; at, narito, ang karamihan ay nawawala at sila'y nagparoo't parito.
men da sauls udkigsmænd i geba i benjamin så derhen, opdagede de, at det bølgede hid og did i lejren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang marinig nga ito ni jesus, ay lumigpit sila mula roon, sa isang daong na nasa isang dakong ilang na bukod: at nang mabalitaan ito ng mga karamihan, ay nangaglakad sila na sumunod sa kaniya mula sa mga bayan.
og da jesus hørte det, drog han bort derfra i et skib til et øde sted afsides; og da skarerne hørte det, fulgte de ham til fods fra byerne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't nagsirating ang mga judiong buhat sa antioquia at iconio: at nang mahikayat nila ang mga karamihan, ay kanilang pinagbabato si pablo, at kinaladkad nila siya sa labas ng bayan, na inaakalang siya'y patay na.
men der kom jøder til fra antiokia og ikonium, og de overtalte skarerne og stenede paulus og slæbte ham uden for byen i den tro, at han var død.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't ang dalawang bagay na ito ay darating sa iyo sa isang sangdali, sa isang araw, ang pagkawala ng mga anak at pagkabao; sa kanilang karamihan ay darating sa iyo, sa karamihan ng iyong panggagaway, at sa totoong kasaganaan ng iyong mga enkanto.
begge dele skal ramme dig brat samme dag, barnløshed og enkestand ramme dig i fuldeste mål, dine mange trylleord, din megen trolddom til trods,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang ang mga karamihan ay nangagkakatipon sa kaniya, ay nagpasimula siyang magsabi, ang lahing ito'y isang masamang lahi: siya'y humahanap ng isang tanda; at hindi siya bibigyan ng anomang tanda kundi ng tanda ni jonas.
men da skarerne strømmede til, begyndte han at sige: "denne slægt er en ond slægt; et tegn forlanger den, og der skal intet tegn gives den uden jonas's tegn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at narito, isang lalake sa karamihan, ay sumigaw na nagsasabi, guro, ipinamamanhik ko sa iyo na iyong tingnan ang aking anak na lalake; sapagka't siya'y aking bugtong na anak;
og se, en mand af skaren råbte og sagde: "mester! jeg beder dig, se til min søn: thi han er min enbårne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.