Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at umulan sa ibabaw ng lupa ng apat na pung araw at apat na pung gabi.
og regnen faldt over jorden i fyrretyve dage og fyrretyve nætter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at susunugin sa ibabaw ng dambana ang taba ng handog dahil sa kasalanan.
og syndofferets fedt skal han bringe som røgoffer på alteret.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at mga inilagay ng dios sa kalawakan ng langit, upang tumanglaw sa ibabaw ng lupa,
og gud satte dem på himmelhvælvingen til at lyse på jorden
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag mong kakanin yaon; iyong ibubuhos sa ibabaw ng lupa na parang tubig.
du må ikke nyde det, men du skal lade det løbe ud på jorden som vand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't gayon darating sa kanilang lahat na nangananahan sa ibabaw ng buong lupa.
thi komme skal den over alle dem, der bo på hele jordens flade.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa ibabaw ng lahat ng mga bagay na ito ay mangagbihis kayo ng pagibig na siyang tali ng kasakdalan.
men over alt dette skulle i iføre eder kærligheden, hvilket er fuldkommenhedens bånd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at maging pinakatanglaw sa kalawakan ng langit, upang tumanglaw sa ibabaw ng lupa: at nagkagayon.
og tjene som lys på himmelhvælvingen til at lyse på jorden! og således sket det:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at dumagsa ang tubig at lumaking mainam sa ibabaw ng lupa; at lumutang ang sasakyan sa ibabaw ng tubig.
og vandet steg og stod højt over jorden, og arken flød på vandet;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ipaguutos ng saserdote, na patayin ang isa sa mga ibon, sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos.
og præsten skal give ordre til at slagte den ene fugl over et lerkar med rindende vand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at dinala ng bayan ang kanilang masa bago humilab, na nababalot ang kanilang mga masa sa kanikanilang damit sa ibabaw ng kanikanilang balikat.
og , folket tog deres dejg med sig, før den var syret, og de bar dejtrugene på skulderen, indsvøbte i deres kapper.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sumagot sa kaniya si pedro, at nagsabi, panginoon, kung ikaw nga, ay papariyanin mo ako sa iyo sa ibabaw ng tubig.
men peter svarede ham og sagde: "herre! dersom det er dig, da byd mig at komme til dig på vandet!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oh ikaw na tumatahan sa ibabaw ng maraming tubig, sagana sa mga kayamanan, ang iyong wakas ay dumating, ang sukat ng iyong kasakiman.
du, som bor ved de mange vande, rig på skatte, din ende er kommet, den alen, hvor man skære dig af.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking nilayon na maipangaral ang evangelio, hindi doon sa napagbalitaan na kay cristo, upang huwag akong magtayo sa ibabaw ng pinagsaligan ng iba;
dog således, at jeg sætter min Ære i at forkynde evangeliet ikke der, hvor kristus er nævnet, for at jeg,ikke skal bygge på en andens grundvold,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at siya'y humilig sa leeg ng kaniyang kapatid na si benjamin, at umiyak; at si benjamin ay umiyak sa ibabaw ng kaniyang leeg.
så faldt han grædende sin broder benjamin om halsen, og benjamin græd i hans arme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
isang kampanilya at isang granada, isang kampanilya at isang granada, sa ibabaw ng ribete ng balabal sa palibot, upang ipangasiwa gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.
så at bjælder og granatæbler skiftede hele vejen rundt langs kåbens nederste kant, til at bære ved tjenesten, som herren havde pålagt moses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang bawa't mahulog sa ibabaw ng batong yaon ay madudurog; datapuwa't sinomang kaniyang malagpakan, ay kaniyang pangangalating gaya ng alabok.
hver, som falder på denne sten, skal slå sig sønder; men hvem den falder på, ham skal den knuse."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
datapuwa't kung ang sinoma'y magtatayo sa ibabaw ng pinagsasaligang ito ng ginto, pilak, mga mahahalagang bato, kahoy, tuyong dayami;
men dersom nogen på grundvolden bygger med guld, sølv, kostbare sten, træ, hø, strå,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang bawa't hayop, bawa't umuusad, at bawa't ibon, anomang gumagalaw sa ibabaw ng lupa ayon sa kanikaniyang angkan ay nangagsilunsad sa sasakyan.
og alle de vildtlevende dyr, alt kvæget, alle fuglene og alt krybet, der kryber på jorden, efter deres slægter, gik ud af arken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't sila, nang makita nilang siya'y lumalakad sa ibabaw ng dagat, ay inakala nilang siya'y isang multo, at nangagsisigaw;
men da de så ham vandre på søen, mente de, at det var et spøgelse, og de skrege.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at diya'y makikipagkita ako sa iyo, at makikipanayam sa iyo mula sa ibabaw ng luklukan ng awa, sa gitna ng dalawang querubin na nangasa ibabaw ng kaban ng patotoo, tungkol sa lahat ng mga bagay na ibibigay ko sa iyong utos sa mga anak ni israel.
der vil jeg mødes med dig, og fra sonedækket, fra pladsen mellem de to keruber på vidnesbyrdets ark, vil jeg meddele dig alle de bud, jeg har at give dig til israeliterne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.