Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
paanong aawitin namin ang awit sa panginoon sa ibang lupain?
hvor kan vi synge herrens sange på fremmed grund?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jacking date sa tagalog
jacking date in tagalog
Последнее обновление: 2022-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kanilang sinabi, tatawagin namin ang dalaga at uusisain namin sa kaniyang bibig.
de svarede; "lad os kalde på. pigen og spørge hende selv!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sinabi ni pedro, narito, iniwan namin ang aming sarili, at nagsisunod sa iyo.
men peter sagde: "se, vi have forladt vort eget og fulgt dig."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si pedro ay nagpasimulang magsabi sa kaniya, narito, iniwan namin ang lahat, at nagsisunod sa iyo.
peter tog til orde og sagde til ham: "se, vi have forladt alle ting og fulgt dig."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yaman ngang mayroong gayong pagasa ay ginagamit namin ang buong katapangan ng pananalita,
efterdi vi altså have et sådant håb, gå vi frem med stor frimodighed
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nangyari nang panhikin namin ang inyong lingkod na aking ama, ay aming isinaysay sa kaniya ang mga salita ng aking panginoon.
vi rejste så op til din træl. min fader, og fortalte ham, hvad min herre havde sagt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nang matawid na namin ang dagat na nasa tapat ng cilicia at pamfilia, ay nagsirating kami sa mira, na isang bayan ng licia.
og vi sejlede igennem farvandet ved kilikien og pamfylien og kom til myra i lykien.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kundi sinasalita namin ang karunungan ng dios sa hiwaga, yaong karunungan na itinalaga ng dios, bago nilalang ang mga sanglibutan sa ikaluluwalhati natin:
men vi tale visdom fra gud, den hemmelige, den, som var skjult, som gud før verdens begyndelse forudbestemte til vor herlighed,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapagka't iniisip namin ang mga bagay na kapuripuri, hindi lamang sa paningin ng panginoon, kundi naman sa paningin ng mga tao.
thi vi lægge vind på, hvad der er godt ikke alene i herrens, men også i menneskers Øjne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kung iyong sasabihin sa iyong puso: paanong malalaman namin ang salita na hindi sinalita ng panginoon?
og hvis du tænker ved dig selv: "hvorledes skal vi kende det ord, herren ikke har talt?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na sa pamamagitan niya'y tinanggap namin ang biyaya at pagkaapostol, sa pagtalima sa pananampalataya sa lahat ng mga bansa, dahil sa kaniyang pangalan;
ved hvem vi have fået nåde og apostelgerning til at virke tros-lydighed iblandt alle hedningerne for hans navns skyld,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang iba ay tumitiwala sa mga karo, at ang iba ay sa mga kabayo: nguni't babanggitin namin ang pangalan ng panginoon naming dios.
nu ved jeg, at herren frelser sin salvede og svarer ham fra sin hellige himmel med sin højres frelsende vælde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nguni't taglay namin ang kayamanang ito sa mga sisidlang-lupa, upang ang dakilang kalakhan ng kapangyarihan ay maging mula sa dios, at huwag mula sa aming sarili;
men denne skat have vi i lerkar, for at den overvættes kraft må være guds, og ikke fra os,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapagka't hindi kami makikimana sa kanila sa kabilang ibayo ng jordan, at sa dako pa roon; sapagka't tinaglay na namin ang aming mana rito sa dakong silanganan ng jordan.
thi vi vil ikke have arvelod sammen med dem på den anden side af jordan og længere borte, eftersom vi har fået vor arvelod her på denne side af jordan på Østsiden."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sa pagpapalapit ni juan sa kaniya ng dalawa sa kaniyang mga alagad, ay sinugo sila sa panginoon, na nagpapasabi, ikaw baga yaong paririto, o hihintayin namin ang iba?
og sendte dem til herren og lod sige: "er du den, som kommer, eller skulle vi vente en anden?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at nandoong kasama namin ang isang binata, isang hebreo, na alipin ng kapitan ng bantay; at siya naming pinagsaysayan, at kaniyang ipinaliwanag sa amin ang aming panaginip; ipinaliwanag niya ayon sa panaginip ng bawat isa sa amin.
sammen med os var der en hebraisk yngling, som var træl hos livvagtens Øverste, og da vi fortalte ham vore drømme, tydede han dem for os, hver på sin måde;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngayon nga, bakit kami mamamatay? sapagka't pupugnawin kami ng dakilang apoy na ito: kung marinig pa namin ang tinig ng panginoon nating dios, ay mamamatay nga kami.
men hvorfor skal vi dø? thi denne vældige ild vil fortære os; hvis vi skal blive ved at høre på herren vor guds røst, må vi dø!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gayon din naman kayo, pagka nangagawa na ninyo ang lahat ng mga bagay na sa inyo'y iniutos, inyong sabihin, mga aliping walang kabuluhan kami; ginawa namin ang katungkulan naming gawin.
således skulle også i, når i have gjort alle de ting, som ere eder befalede, sige: vi ere unyttige tjenere; kun hvad vi vare skyldige at gøre, have vi gjort."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at nang mangyaring kami'y mangakahiwalay na sa kanila at mangaglayag, ay tuloytuloy na pinunta namin ang coos, at nang kinabukasa'y ang rodas, at buhat doo'y ang patara:
men da vi havde revet os løs fra dem og vare afsejlede, droge vi lige til kos, og den næste dag til rodus og derfra til patara.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: