Вы искали: kung ano pa man ang naging dahilan (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

kung ano pa man ang naging dahilan

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

at hindi sila nanganalo, ni nasumpungan pa man ang kanilang dako sa langit.

Датский

men de magtede det ikke, og deres sted fandtes ikke mere i himmelen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang dios at ama ng panginoong jesus, na mapalad magpakailan pa man, ang nakakaalam na ako'y hindi nagsisinungaling.

Датский

gud og den herres jesu fader, som er højlovet i evighed, ved, at jeg ikke lyver.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag kayong magkautang ng ano pa man sa kanino man, maliban na sa mangagibigan kayo: sapagka't ang umiibig sa kaniyang kapuwa'y nakaganap na ng kautusan.

Датский

bliver ingen noget skyldige, uden det, at elske hverandre; thi den, som elsker den anden, har opfyldt loven.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kailan pa man ang ulap ay napaitaas mula sa ibabaw ng tolda ay naglakbay nga pagkatapos ang mga anak ni israel: at sa dakong tigilan ng ulap ay doon humantong ang mga anak ni israel.

Датский

hver gang skyen løftede sig fra teltet, brød israeliterne op, og der, hvor skyen stod stille, slog israeliterne lejr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

o iparirinig ko pa man sa iyo ang kahihiyan ng mga bansa, o magtataglay ka pa man ng kakutyaan ng mga bayan, o ititisod mo pa man ang iyong bansa, sabi ng panginoong dios.

Датский

og jeg lader dig ikke mere høre folkenes hån, og du skal ikke mere bære folkeslagenes spot eller gøre dit folk harnløst, lyder det fra den herre herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't ganito ang sabi ng panginoon, na siyang tumubos kay abraham, tungkol sa sangbahayan ni jacob, si jacob nga ay hindi mapapahiya o mamumula pa man ang kaniyang mukha.

Датский

derfor, så siger herren, jakobs huses gud, han, som udløste abraham: nu høster jakob ej skam, nu blegner hans Åsyn ikke;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kung aking sabihin, hindi ko babanggitin siya, o magsasalita ng ano pa man sa kaniyang pangalan, mayroon nga sa aking puso na wari nagaalab na apoy na nakukulong sa aking mga buto, at ako'y pagod ng pagpipigil, at hindi makapagpigil.

Датский

men tænkte jeg: "ej vil jeg mindes ham, ej tale mer i hans navn," da blev det som brændende ild i mit indre, som brand i mine ben; jeg er træt, jeg kan ikke mere, jeg evner det ej;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

mayroon akong maraming bagay na sasalitain at hahatulan tungkol sa inyo: gayon pa man ang nagsugo sa akin ay totoo; at ang mga bagay na sa kaniya'y aking narinig, ang mga ito ang sinasalita ko sa sanglibutan.

Датский

jeg har meget at tale og dømme om eder; men den, som sendte mig, er sanddru, og hvad jeg har hørt af ham, det taler jeg til verden."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at kanilang sinabi, kung inyong ipadadala ang kaban ng dios ng israel, ay huwag ninyong ipadalang walang laman; kundi sa ano pa man ay inyong ibalik siya na may handog ng dahil sa pagkakasala: kung magkagayo'y gagaling kayo, at malalaman ninyo kung bakit ang kaniyang kamay ay hindi humiwalay sa inyo.

Датский

de svarede: "når i sender israels guds ark tilbage, må i ikke sende den bort uden gave; men i skal give den en sonegave med tilbage; så bliver i raske og skal få at vide, hvorfor hans hånd ikke vil vige fra eder!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at papahirin niya ang bawa't luha sa kanilang mga mata; at hindi na magkakaroon ng kamatayan; hindi na magkakaroon pa ng dalamhati, o ng pananambitan man, o ng hirap pa man: ang mga bagay nang una ay naparam na.

Датский

og han skal aftørre hver tåre af deres Øjne, og døden skal ikke være mere, ej heller sorg, ej heller skrig, ej heller pine skal være mere; thi det forrige er veget bort.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,680,678 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK