Вы искали: laitin ang isa sa kanila (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

laitin ang isa sa kanila

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

pakiusapan ang inyong administrador na i-install ang isa sa kanila

Датский

bed din administrator om at installere en af dem

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 2
Качество:

Тагальский

hilingin sa iyong administrator na i-install ang isa sa mga ito

Датский

bed din administrator om at installere en af dem

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nakita siya ng alilang babae, at nagpasimulang magsabing muli sa nangaroroon, ito ay isa sa kanila.

Датский

og pigen så ham og begyndte atter at sige til dem, som stode hos: "denne er en af dem."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

sinabi sa kanila ni nicodemo (yaong pumaroon kay jesus nang una, na isa sa kanila),

Датский

nikodemus, han, som var kommen til ham om natten og var en af dem, sagde til dem:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at bawa't isa ay may apat na mukha, at bawa't isa sa kanila ay may apat na pakpak.

Датский

men de havde hver fire ansigter og fire vinger;

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 34
Качество:

Тагальский

ang gawa ng mga mangmang ay nagpapayamot sa bawa't isa sa kanila; sapagka't hindi niya nalalaman kung paanong pagparoon sa bayan.

Датский

dårens flid gør ham træt, thi end ikke til bys ved han vej.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:

Датский

den ene fugl skal han slagte over et lerkar med rindende vand,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pinalapit niya sa kaniya ang isa sa mga alipin, at itinanong kung ano kaya ang mga bagay na yaon.

Датский

og han kaldte en af karlene til sig og spurgte, hvad dette var?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at isa sa kanila, nang makita niyang siya'y gumaling, ay nagbalik, na niluluwalhati ang dios ng malakas na tinig;

Датский

men en af dem vendte tilbage, da han så, at han var helbredt, og priste gud med høj røst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang kanilang mga pakpak ay nagkakadaitan; sila'y hindi nagsisipihit nang sila'y yumaon; yumaon bawa't isa sa kanila na patuloy.

Датский

de fire levende væseners ansigter vendte sig ikke, når de gik, men de gik alle lige ud".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

maraming deskripsyon ang nakita para sa grupo %s, hayaan ang isa

Датский

flere beskrivelser fundet for gruppe %s, ignorerer en

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Тагальский

at samantalang nasa ibaba si pedro, sa looban, ay lumapit ang isa sa mga alilang babae ng dakilang saserdote;

Датский

og medens peter var nedenfor i gården, kommer en af ypperstepræstens piger,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't sa suwi ng kaniyang mga ugat ay tatayo ang isa na kahalili niya na paroroon sa hukbo, at papasok sa katibayan ng hari sa hilagaan, at gagawa ng laban sa kanila, at mananaig.

Датский

i de tider skyder der i hans sted et skud frem af hendes rødder; og han drager mod nordens konges hær og trænger ind i hans fæstning, fuldbyrder sin vilje på dem og bliver mægtig,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't muling ikinaila niya. at hindi nalaon, at ang nangaroon ay nangagsabing muli kay pedro. sa katotohanang ikaw ay isa sa kanila; sapagka't ikaw ay galileo.

Датский

men han nægtede det atter. og lidt derefter sagde atter de, som stode hos, til peter: "sandelig, du er en af dem; du er jo også en galilæer."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at tumayo sa siping niyaon ang isa sa mga bataan ni joab, at nagsabi, siyang nagpapabuti kay joab at siyang kay david, ay sumunod kay joab.

Датский

medens en af joabs folk blev stående ved amasa og råbte: "enhver, der bryder sig om joab og holder med david, følge efter joab!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at sumagot ang isa sa matatanda na, nagsasabi sa akin, ang mga ito na nangadaramtan ng mapuputing damit, ay sino-sino at saan nagsipanggaling?

Датский

og en af de Ældste tog til orde og sagde til mig: disse, som ere iførte de lange, hvide klæder, hvem ere de? og hvorfra ere de komne?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at yumaon bawa't isa sa kanila na patuloy; kung saan naparoroon ang espiritu, doon sila nangaparoroon; sila'y hindi nagsisipihit nang sila'y yumaon.

Датский

de gik alle lige ud; hvor Ånden vilde have dem hen gik de; de vendte sig ikke, når de gik.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pinalaki niya ang isa sa kaniyang mga anak: yao'y naging isang batang leon, at yao'y natuto na manghuli at lumamon ng mga tao.

Датский

en unge voksede til, en ungløve blev den; den lærte at røve rov, mennesker åd den.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at si samson ay pumigil sa dalawang gitnang haligi na pumipigil ng bahay, at isinuhay sa mga yaon, ang isa sa kaniyang kanang kamay, at ang isa'y sa kaniyang kaliwa.

Датский

så greb samson om de to midtersøjler, som bar hallen, og stemmede sig imod den ene med højre og imod den anden med venstre hånd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at hinulugan ng panginoong dios ng di kawasang himbing ang lalake, at siya'y natulog: at kinuha ang isa sa kaniyang mga tadyang at pinapaghilom ang laman sa dakong yaon:

Датский

så lod gud herren dvale falde over adam, og da han var sovet ind, tog han et af hans ribben og lukkede med kød i dets sted;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,362,736 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK