Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pagkatapos ay namatay naman ang babae.
men til sidst døde også hustruen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ilalapit ng saserdote ang babae, at pahaharapin sa panginoon:
så skal præsten føre hende frem og stille hende for herrens Åsyn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang pulutong ng mga filisteo ay lumabas na napatungo sa daanan ng michmas.
filisternes forpost rykkede frem til mikmaspasset.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oo, kanilang inihain ang kanilang mga anak na lalake at babae sa mga demonio,
til dæmonerne ofrede de, og det både sønner og døtre;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kanilang dinahas ang mga babae, sa sion, ang mga dalaga sa mga bayan ng juda.
de skændede kvinder i zion, jomfruer i judas byer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa kahulihulihan nilang lahat, ay namatay ang babae.
men sidst af alle døde hustruen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag kang magaasawa, o magkakaroon ka man ng mga anak na lalake o babae sa dakong ito.
du skal ikke tage dig en hustru og ikke have sønner eller døtre på dette sted.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't hindi ko ipinahihintulot na ang babae ay magturo, ni magkaroon ng pamumuno sa lalake, kundi tumahimik.
men at være lærer tilsteder jeg ikke en kvinde, ikke heller at byde over manden, men at være i stilhed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
may lumabas na isa sa iyo, na nagiisip ng kasamaan laban sa panginoon, na pumapayo ng masama.
fra dig er der en draget ud med ondt i sinde mod herren, med niddingeråd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari, nang pumasok si abram sa egipto, nakita ng mga egipcio, na ang babae ay napakaganda.
da han så drog ind i Ægypten, så Ægypterne, at hun var en såre smuk kvinde;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang ingatan ka sa masamang babae, sa tabil ng dila ng di kilala.
for at vogte dig for andenmands hustru, for fremmed kvindes sleske tunge!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon man, ang babae ay di maaaring walang lalake at ang lalake ay di maaaring walang babae, sa panginoon.
dog er hverken kvinde uden mand eller mand uden kvinde i herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinabi nila sa kaniya, bakit nga ipinagutos ni moises na magbigay ng kasulatan sa paghihiwalay, at ihiwalay ang babae?
de sige til ham: "hvorfor bød da moses at give et skilsmissebrev og skille sig fra hende?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tunay na kung paanong humihiwalay na may pagtataksil ang babae sa kaniyang asawa, gayon kayo nagsigawang may kataksilan sa akin, oh sangbahayan ni israel, sabi ng panginoon.
men som en kvinde sviger sin ven, så sveg du mig, israels hus, så lyder det fra herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari pagkatapos, na siya'y suminta sa isang babae sa libis ng sorec, na ang pangala'y dalila.
siden fik han kærlighed til en kvinde ved navn dalila i sorekdalen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga mananamsam ay lumabas na tatlong pulutong sa kampamento ng mga filisteo; ang isang pulutong ay lumiko sa daan na patungo sa ophra, na patungo sa lupain ng sual:
fra filisternes lejr drog så en skare ud i tre afdelinger for at plyndre; den ene afdeling drog i retning af ofra til sjualegnen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang magsalita ang babae sa tecoa sa hari, ay nagpatirapa sa lupa, at nagbigay galang, at nagsabi: tulungan mo ako, oh hari.
kvinden fra tekoa gik så til kongen, faldt til jorden på sit ansigt, bøjede sig og sagde: "hjælp konge!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at nagaawitan ang mga babae sa kanilang pagtugtog, at sinasabi, pinatay ni saul ang kaniyang libolibo, at ni david ang kaniyang laksa-laksa.
og de dansende kvinder sang: "saul slog sine tusinder, men david sine titusinder!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oo't sa aking mga lingkod na lalake at sa aking mga lingkod na babae, sa mga araw na yaon ibubuhos ko ang aking espiritu; at magsisipanghula sila.
ja, endog over mine trælle og over mine trælkvinder vil jeg i de dage udgyde af min Ånd, og de skulle profetere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at may lumabas na apoy sa harap ng panginoon, at sinunog sa ibabaw ng dambana ang handog na susunugin at ang taba: at nang makita yaon ng buong bayan, ay nagsigawan at nangagpatirapa.
og ild for ud fra herrens Åsyn og fortærede brændofferet og fedtstykkerne på alteret. og alt folket så det, og de jublede og faldt ned på deres ansigt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: