Вы искали: lumiko pakanan sa sa itaas ng (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

lumiko pakanan sa sa itaas ng

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

wala sa itaas

Датский

ingen af ovenstående

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Тагальский

ipakita ang magagamit na mga utos sa itaas ng tabing

Датский

vis nogle tilgængelige kommandoer øverst i skærmen

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Тагальский

at may maraming mga ilaw sa silid sa itaas na pangkatipunan namin.

Датский

men der var mange lamper i salen ovenpå, hvor vi vare samlede.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kundi ang tao ay ipinanganak sa kabagabagan. gaya ng alipato na umiilanglang sa itaas.

Датский

men mennesket avler kvide, og gnisterne flyver til vejrs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gayon ma'y nagutos siya sa mga langit sa itaas, at binuksan ang mga pintuan ng langit;

Датский

da bød han skyerne oventil, lod himlens døre åbne

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang panginoon ay mataas na higit sa lahat ng mga bansa, at ang kaniyang kaluwalhatian ay sa itaas ng mga langit.

Датский

over alle folk er herren ophøjet, hans herlighed højt over himlene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang ilaw ay magdidilim sa kaniyang tolda, at ang kaniyang ilawan sa itaas niya ay papatayin.

Датский

lyset i hans telt går ud, og hans lampe slukkes for ham;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang nalabi na nakatanan sa mga anak ni juda ay maguugat uli sa ilalim, at magbubunga sa itaas,

Датский

den bjærgede rest af judas hus slår atter rødder forneden og bærer sin frugt foroven; thi fra jerusalem udgår en rest, en levning fra zions bjerg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

mula sa lapag hanggang sa itaas ng pintuan ay may mga kerubin at mga puno ng palma na yari; ganito ang pader ng templo.

Датский

fra gulv til vinduer var der fremstillet keruber og palmer på det helliges væg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

mabunyi ka, oh dios, sa itaas ng mga langit; mataas ang iyong kaluwalhatian sa buong lupa.

Датский

jeg må ligge midt iblandt løver, bo mellem folk, der spyr ild, hvis tænder er spyd og pile, hvis tunge er hvas som et sværd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

magdilim nawa ang kaarawang yaon; huwag nawang pansinin ng dios mula sa itaas, ni silangan man ng liwanag.

Датский

denne dag vorde mørke, gud deroppe spørge ej om den, over den stråle ej lyset frem!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at siya'y nagsalita na may kagandahang loob sa kaniya, at inilagay ang kaniyang luklukan sa itaas ng luklukan ng mga hari na kasama niya sa babilonia.

Датский

han talte ham venligt til og gav ham sæde oven for de konger, der var hos ham i babel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ng higit sa mga hugong ng maraming tubig, malalakas na hampas ng alon sa dagat, ang panginoon sa itaas ay makapangyarihan.

Датский

fremfor vældige vandes drøn, fremfor havets brændinger er herren herlig i det høje!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ano ang bahagi sa ganang akin sa dios mula sa itaas, at ang mana sa makapangyarihan sa lahat mula sa kaitaasan?

Датский

hvad var ellers min lod fra gud hist oppe, den arv, den almægtige gav fra det høje?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't sinasabi niya, nang umakyat siya sa itaas ay dinala niyang bihag ang pagkabihag, at nagbigay ng mga kaloob sa mga tao.

Датский

derfor hedder det: "da han opfor til det høje, bortførte han fanger og gav menneskene gaver."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

ang panginoong jesus nga, pagkatapos na sila'y mangakausap niya, ay tinanggap sa itaas ng langit, at lumuklok sa kanan ng dios.

Датский

så blev herren efter at han havde talt med dem, optagen til himmelen og satte sig ved guds højre hånd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa pagitan ng itaas ng pintuan, sa lalong loob ng bahay, at sa labas, at ang buong pader sa palibot sa loob at sa labas ay sinukat.

Датский

og fra indgangens sidevægge til det indre rum var der væggen rundt

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ng dios, bukalan ng sagana ang tubig ng mga gumagalaw na kinapal na may buhay, at magsilipad ang mga ibon sa itaas ng lupa sa luwal na kalawakan ng himpapawid.

Датский

derpå sagde gud: "vandet vrimle med en vrimmel af levende væsener, og fugle flyve over jorden oppe under himmelhvælvingen!" og således skete det:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at may tinig na nagmula sa itaas ng langit na nasa ibabaw ng kanilang mga ulo: pagka sila'y nagsisitayo, kanilang ibinababa ang kanilang mga pakpak.

Датский

det drønede oven over hvælvingen over deres hoveder; men når de stod, sænkede de vingerne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sumagot si isaac na kaniyang ama, at sinabi sa kaniya, narito, magiging sadya sa taba ng lupa ang iyong tahanan, at sa hamog ng langit mula sa itaas;

Датский

så tog hans fader isak til orde og sagde til ham: "se, fjern fra jordens fedme skal din bolig være og fjern fra himmelens væde ovenfra;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,721,133 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK