Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
magdagdag ng bagong record
tilføj en ny regning
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
^tanaw ng bagong mga pakete
ny pakke^oversigt
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
gumawa ng bagong default pakete view
lav en ny standard for pakkeoversigt
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
hindi ma-palitan ang %s ng bagong configuration file
kunne ikke erstatte %s med ny opsætningsfil
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
oh magsiawit kayo sa panginoon ng bagong awit: magsiawit kayo sa panginoon, buong lupa.
syng herren en ny sang, syng for herren, al jorden,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kay jesus na tagapamagitan ng bagong tipan, at dugong pangwisik na nagsasalita ng lalong mabuti kay sa dugo ni abel.
og til den nye pagts mellemmand, jesus, og til bestænkelsens blod, som taler bedre end abel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
purihin ninyo ang panginoon. magsiawit kayo sa panginoon ng bagong awit, at ng kaniyang kapurihan sa kapisanan ng mga banal.
halleluja! syng herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kayo'y nangagbihis ng bagong pagkatao, na nagbabago sa kaalaman ayon sa larawan niyaong lumalang sa kaniya:
og iført eder det nye, som fornyes til erkendelse efter hans billede, der skabte det;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't, ayon sa kaniyang pangako, ay naghihintay tayo ng bagong langit at ng bagong lupa, na tinatahanan ng katuwiran.
men vi forvente efter hans forjættelse nye himle og en ny jord, i hvilke retfærdighed bor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako'y aawit ng bagong awit sa iyo, oh dios: sa salterio na may sangpung kawad ay aawit ako ng mga pagpuri sa iyo.
gud, jeg vil synge dig en ny sang, lege for dig på tistrenget harpe,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa kaarawan ng bagong buwan ay isang guyang toro na walang kapintasan, at anim na batang tupa at isang lalaking tupa; mga walang kapintasan:
på nymånedagen skal det udgøre en ung, lydefri tyr, seks lam og en væder, lydefri dyr;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa makatuwid baga'y hanggang sa kinabukasan ng ikapitong sabbath, bibilang kayo ng limang pung araw; at maghahandog kayo ng bagong handog na harina sa panginoon.
til dagen efter den syvende sabbat, i skal tælle halvtredsinds tyve bage frem; da skal i frembære et nyt afgrødeoffer for herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't pagkalaki ng kaniyang kabutihan, at pagkalaki ng kaniyang kagandahan! pagiginhawahin ng trigo ang mga binata, at ng bagong alak ang mga dalaga;
hvor det er dejligt, hvor skønt! thi korn giver blomstrende ungersvende, most giver blomstrende møer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at aking bibigyan sila ng isang puso, at aking lalagyan ng bagong diwa ang loob ninyo; at aking aalisin ang batong puso sa kanilang laman, at aking bibigyan sila ng pusong laman;
jeg giver dem et nyt hjerte og indgiver dem en ny Ånd; jeg tager stenhjertet ud af deres legeme og giver dem et kødhjerte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at siya'y naglagay ng bagong awit sa aking bibig, sa makatuwid baga'y pagpuri sa aming dios: marami ang mangakakakita at mangatatakot, at magsisitiwala sa panginoon.
han drog mig op af den brusende grav, af det skidne dynd, han satte min fod på en klippe, gav skridtene fasthed,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang bayan ay dumadaan sa palibot, at pinupulot yaon, at kanilang ginigiling sa mga gilingan, o kanilang dinidikdik sa mga lusong, at kanilang niluluto sa mga palyok, at ginagawa nilang munting tinapay at ang lasa ay gaya ng lasa ng bagong langis.
folket gik rundt og sankede den op; derpå malede de den i håndkværne eller stødte den i mortere; så kogte de den i gryder og lavede kager deraf; den smagte da som bagværk tillavet i olie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari nang kinabukasan, pagkaraan ng bagong buwan na ikalawang araw, na sa upuan ni david ay walang nakaupo, sinabi ni saul kay jonathan na kaniyang anak, bakit hindi naparirito ang anak ni isai upang kumain, ni kahapon, ni ngayon man.
men da davids plads også stod tom næste dag, dagen efter nymånedagen, sagde saul til sin søn jonatan: "hvorfor kom isajs søn hverken til måltidet i går eller i dag?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oh magsiawit kayo sa panginoon ng bagong awit; sapagka't siya'y gumawa ng mga kagilagilalas na bagay: ang kaniyang kanan at ang kaniyang banal na bisig ay gumawa ng kaligtasan para sa kaniya:
syng herren en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; sejren vandt ham hans højre, hans hellige arm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ganito ang sabi ng panginoong dios, ang pintuang-daan ng lalong loob na looban na nakaharap sa dakong silanganan ay sasarhan sa anim na araw na iginagawa; nguni't sa sabbath ay bubuksan, at sa kaarawan ng bagong buwan ay bubuksan.
så siger den herre herren: den indre forgårds østport skal være lukket de seks hverdage, men på sabbatsdagen skal den åbnes, ligeledes på nymånedagen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: