Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maglagay ng server
installér en server
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
maglagay ng lamp server
installér en lamp-server
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
maglagay ng pinakamaliit na sistema
installér et minimalt system
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
maglagay ng sistemang command-line
installér et kommandolinjesystem
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
maglagay ng pinakamaliit na virtual machine
installér en minimal virtuel maskine
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
maglagay ng image server na walang disk
installér en diskløs image-server
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ni moises sa kanila, huwag magtira niyaon ang sinoman ng hanggang sa umaga.
derpå sagde moses til dem: "ingen må gemme noget deraf til næste morgen!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at nag-sangusapan sila, tayo'y maglagay ng isang kapitan at tayo'y magbalik sa egipto.
og de sagde til hverandre: "lad os vælge os en fører og vende tilbage til Ægypten!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gawing ganito ni faraon, at maglagay ng mga tagapamahala sa lupain, na paglimahing bahagi ang lupain ng egipto sa loob ng pitong taon ng kasaganaan.
og farao skulde tage og indsætte tilsynsmænd over landet og opkræve femtedelen af Ægyptens afgrøde i overflodens syv År;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga bihag sa hukbong ito ng mga anak ni israel na nasa mga taga canaan, ay magaari ng hanggang sa sarefat; at ang mga bihag sa jerusalem na nasa sepharad ay magaari ng mga bayan ng timugan.
og de landflygtige i hala og habor skal tage kana'anæernes land i eje indtil zarepta, og de landflygtige fra jerusalem, som er i sefarad, skal tage sydlandets byer i eje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag na nga tayong mangaghatulan pa sa isa't isa: kundi bagkus ihatol ninyo ito, na ang sinoman ay huwag maglagay ng katitisuran sa daan ng kaniyang kapatid o kadahilanan ng ikararapa.
derfor,lader os ikke mere dømme hverandre, men dømmer hellere dette, at man ikke må give sin broder anstød eller forargelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
magsiahon tayo laban sa juda, at ating bagabagin, at ating papasukin sila, at tayo'y maglagay ng hari sa gitna niyaon, sa makatuwid baga'y ang anak ni tabeel:
lad os drage op mod juda og indjage det skræk, lad os tilrive os det og gøre tabeals søn til konge der!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nasa kanang kamay niya ang panghuhula sa jerusalem, upang mag-umang ng mga pangsaksak, upang bukahin ang bibig sa pagpatay, upang itaas ang tinig sa paghiyaw, upang mag-umang ng mga pangsaksak laban sa mga pintuang-bayan, upang maglagay ng mga bunton upang magtayo ng mga katibayan.
i sin højre holder han loddet "jerusalem", at han skal åbne munden til skrig og løfte røsten til krigsråb, rejse stormbukke mod portene, opkaste stormvold og bygge belejringstårne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование