Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
humanap ^ulit
find ^igen
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
tumigil panandali matapos makuha ang mga tipunan
lav et ophold efter at filer er hentet
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
hindi makuha ang impormasyong build-dependency para sa %s
kunne ikke hente oplysninger om opbygningsafhængigheder for %s
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
hindi makuha ang bersyon ng debconf. ang debconf ba ay nakalagay?
kan ikke finde debconfs version. er debconf installeret?
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
hindi makuha ang bersyon ng debconf. naka-instol ba ang debconf?
kan ikke finde debconfs version. er debconf installeret?
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
ang pag-instol muli ng %s ay hindi maaari, hindi ito makuha.
geninstallering af %s er ikke mulig, da den ikke kan hentes.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
upang aking makuha ang sangbahayan ni israel sa kanilang sariling puso sapagka't silang lahat ay nagsilayo sa akin dahil sa kanilang mga diosdiosan.
for at gribe israels hus i hjertet, fordi de faldt fra mig med alle deres afgudsbilleder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dahil sa kasalanan ng kanilang bibig, at sa mga salita ng kanilang mga labi, makuha nawa sila sa kanilang kapalaluan, at dahil sa sumpa at pagsisinungaling na kanilang sinalita.
slå dem ikke ihjel, at ikke mit folk skal glemme, gør dem hjemløse med din vælde og styrt dem,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang kaniyang makuha siya at dalhin siya sa kaniyang ina, siya'y umupo sa kaniyang tuhod hanggang sa katanghaliang tapat, at nang magkagayo'y namatay.
han tog, ham og har ham hjem til hans moder, og han sad på hendes skød til middag; så døde han.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't nang mahugasan niya ang kanilang mga paa, at makuha ang kaniyang mga damit at muling maupo, ay sinabi niya sa kanila, nalalaman baga ninyo kung ano ang ginawa ko sa inyo?
da han nu havde toet deres fødder og havde taget sine klæder og atter sat sig til bords, sagde han til dem: "vide i, hvad jeg har gjort ved eder?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at pagkatapos ng mga bagay na ito si jose na taga arimatea, palibhasa'y alagad ni jesus, bagama't lihim dahil sa katakutan sa mga judio, ay namanhik kay pilato na makuha niya ang bangkay ni jesus; at ipinahintulot ni pilato sa kaniya. naparoon nga siya, at inalis ang kaniyang bangkay.
men josef fra arimathæa, som var en jesu discipel, dog lønligt, af frygt for jøderne, bad derefter pilatus om, at han måtte tage jesu legeme, og pilatus tillod det. da kom han og tog jesu legeme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: