Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at nang makatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret.
og da de vare farne over, landede de i genezareth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang mangakatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret, at nagsisadsad sa daungan.
og da de vare farne over til landet, kom de til genezareth og lagde til der.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kanilang pinagpisan sa buntonbunton: at ang lupa ay bumaho.
og man samlede dem sammen i dynger, så landet kom til at stinke deraf.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mapapalad ang maaamo: sapagka't mamanahin nila ang lupa.
salige ere de sagtmodige, thi de skulle arve jorden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't sinasabi ko sa inyo na higit na mapagpapaumanhinan ang lupa ng sodoma sa araw ng paghuhukom, kay sa iyo.
men jeg siger eder: det skal gå sodomas land tåleligere på dommens dag end dig."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sa tatlong bagay ay nanginginig ang lupa, at sa apat na hindi niya madala:
under tre ting skælver et land, fire kan det ikke bære:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako'y nalagay mula noong araw mula ng walang pasimula, bago nalikha ang lupa.
jeg blev frembragt i evigheden, i begyndelsen, i jordens tidligste tider;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang panginoon ay naghahari; magalak ang lupa; matuwa ang karamihan ng mga pulo.
herren har vist, han er konge! jorden juble, lad glædes de mange strande!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gaya ng kung inaararo at nabubungkal ang lupa, gayon ang aming mga buto ay nangangalat sa bibig ng sheol.
som når man pløjer jorden i furer, spredes vore ben ved dødsrigets gab.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang langit at ang lupa ay lilipas, datapuwa't ang aking mga salita ay hindi lilipas.
himmelen og jorden skulle forgå, men mine ord skulle ingenlunde forgå.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 3
Качество:
ang lupa ay tumatangis at nasisira, ang sanglibutan ay nanghihina at nanglalata, ang mapagmataas na bayan sa lupa ay nanghihina.
jorden blegner og segner, jorderig sygner og segner, jordens højder sygner hen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga bansa ay nangagkagulo, ang mga kaharian ay nangakilos: inihiyaw niya ang kaniyang tinig, ang lupa ay natunaw.
i den er gud, den rokkes ikke, gud bringer den hjælp, når morgen gryr.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang iyong busog ay nahubarang lubos; ang mga panunumpa sa mga lipi ay tunay na salita. (selah) iyong pinuwangan ng mga ilog ang lupa.
din bue kom blottet til syne, din buestreng mætter du med pile. - sela. du kløver jorden i strømme,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang lupa ay lubos na mawawalan ng laman, at lubos na masasamsaman; sapagka't sinalita ng panginoon ang salitang ito.
jorden tømmes og plyndres i bund og grund, thi herren har talet dette ord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
samantalang ang lupa ay lumalagi, ay hindi maglilikat ang paghahasik at pagaani, at ang lamig at init, at ang tagaraw at taginaw, at ang araw at gabi.
herefter skal, så længe jorden står, sæd og høst, kulde og hede, sommer og vinter, dag og nat ikke ophøre!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ang lupa ay nayayanig sa harap nila; ang langit ay nanginginig; ang araw at ang buwan ay nagdidilim at itinitigil ng mga bituin ang kanilang kislap:
foran dem skælver jorden, himlen bæver; sol og måne sortner, stjernerne mister deres glans.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang lupa ay gigiray na parang lango, at mauuga na parang dampa; at ang kaniyang pagsalangsang ay magiging mabigat sa kaniya, at mabubuwal, at hindi na magbabangon.
jorden raver og raver som drukken og svajer som vogterens hytte; tungt ligger dens brøde på den, den segner og rejser sig ikke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kahit ang lupa, sapagka't siyang tungtungan ng kaniyang mga paa; kahit ang jerusalem, sapagka't siyang bayan ng dakilang hari.
ej heller ved jorden, thi den er hans fodskammel, ej heller ved jerusalem, thi det er den store konges stad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga iba'y nangahulog sa mga batuhan, na doo'y walang sapat na lupa: at pagdaka'y sumibol, sapagka't hindi malalim ang lupa:
og noget faldt på stengrund, hvor det ikke havde megen jord; og det voksede straks op, fordi det ikke havde dyb jord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y nauga at nayanig ang lupa, ang mga patibayan naman ng mga bundok ay nakilos, at nauga, sapagka't siya'y napoot.
i min vånde påkaldte jeg herren og råbte til min gud. han hørte min røst fra sin helligdom, mit råb fandt ind til hans Ører!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.