Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang taong hangal ay hindi nakakaalam; ni nauunawa man ito ng mangmang.
hvor store er dine gerninger, herre, dine tanker såre dybe!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunay na hindi didinggin ng dios ang walang kabuluhan, ni pakukundanganan man ito ng makapangyarihan sa lahat.
til visse, gud hører ej tomme ord, den almægtige ænser dem ikke,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ibinilin ni abimelech sa buong bayan, na sinabi, ang gumalaw sa lalaking ito o sa kaniyang asawa ay tunay na papatayin.
så bød abimelek alt folket: "hver den, der rører denne mand eller hans hustru, skal lide døden."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sapagka't ang dapat ninyong sabihin ay, kung loloobin ng panginoon ay mangabubuhay kami, at gagawin namin ito o yaon.
i stedet for at i skulle sige: dersom herren vil, og vi leve, da ville vi gøre dette eller hint.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon man, ay nangagsasalita kami ng karunungan sa mga may gulang: bagaman hindi ng karunungan ng sanglibutang ito, o ng mga may kapangyarihan sa sanglibutang ito, na ang mga ito'y nangauuwi sa wala:
dog, visdom tale vi iblandt de fuldkomne, men en visdom, der ikke stammer fra denne verden, ikke heller fra denne verdens herskere, som blive til intet;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung hindi ninyo pipighatiin ang makikipamayan, ang ulila, at ang babaing bao, at hindi kayo magbububo ng walang salang dugo sa dakong ito, o susunod man sa ibang mga dios sa inyong sariling kapahamakan.
ikke undertrykker den fremmede, den faderløse og enken, ej heller udgyder uskyldigt blod på dette sted, ej heller til egen skade holder eder til fremmede guder,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi nila sa kaniya, sa anong kapamahalaan ginagawa mo ang mga bagay na ito? o sino ang sa iyo'y nagbigay ng kapamahalaang ito upang gawin mo ang mga bagay na ito?
og de sagde til ham: "af hvad magt gør du disse ting? eller hvem har givet dig denne magt til at gøre disse ting?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pag-gamit: apt-extracttemplates tipunan1 [tipunan2 ...] ang apt-extracttemplates ay kagamitan sa pagkuha ng info tungkol sa pagkaayos at template mula sa mga paketeng debian mga option: -h itong tulong na ito -t itakda ang dir na pansamantala -c=? basahin ang tipunang pagkaayos na ito -o=? itakda ang isang optiong pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp
brug: apt-extracttemplates fil1 [fil2 ...] apt-extracttemplates er et værktøj til at uddrage opsætnings- og skabelon-oplysninger fra debianpakker tilvalg: -h denne hjælpetekst -t angiv temp-mappe -c=? læs denne opsætningsfil -o=? angiv et opsætningstilvalg. f.eks. -o dir::cache=/tmp
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.