Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sumusunod sa diyos
english
Последнее обновление: 2024-04-18
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y sinabi ko sa inyo, huwag kayong mangilabot ni matakot sa kanila.
men jeg sagde til eder: "lad eder ikke skræmme og frygt ikke for dem!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
huwag kayong matakot sa kanila: sapagka't ipinakikipaglaban kayo ng panginoon ninyong dios.
du skal ikke frygte for dem; thi herren eders gud vil selv kæmpe for eder!"
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kaniyang dinala din ako sa maluwang na dako: kaniyang iniligtas ako, sapagka't kaniyang kinalugdan ako.
han førte mig ud i åbent land, han frelste mig, thi han havde behag i mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang sila'y matakot sa iyo sa lahat ng kaarawan na kanilang ikabubuhay sa lupain na iyong ibinigay sa aming mga magulang.
for at de må frygte dig, al den tid de lever på den jord, du gav vore fædre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ikaw ay matakot sa panginoon mong dios; at sa kaniya'y maglilingkod ka, at sa pamamagitan lamang ng kaniyang pangalan susumpa ka.
herren din gud skal du frygte, ham skal du dyrke, og ved hans navn skal du svælge!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang makilala ng lahat na mga bayan sa lupa ang kamay ng panginoon, na makapangyarihan; upang sila'y matakot sa panginoon ninyong dios magpakailan man.
for at alle jordens folk skal kende, at herrens arm er stærk, at de må frygte herren eders gud alle dage."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at iniutos ng panginoon sa amin na gawin ang lahat ng mga palatuntunang ito, na matakot sa panginoon nating dios, sa ikabubuti natin kailan man, upang ingatan niya tayong buhay, gaya sa araw na ito.
dengang pålagde herren os at handle efter alle disse anordninger, idet vi frygter herren vor gud, for at det altid må gå os vel, for at han kan lade os blive i live, som det hidtil er sket.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y isa sa mga saserdote na kanilang dinala mula sa samaria ay naparoon at tumahan sa beth-el, at tinuruan sila kung paanong sila'y marapat na matakot sa panginoon.
så kom en af de præster, de havde ført bort fra samaria, og bosatte sig i betel, og han lærte dem, hvorledes de skulde frygte herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at upang ang kanilang mga anak, na hindi nakakilala, ay makarinig at magaral na matakot sa panginoon ninyong dios, habang kayo'y nabubuhay sa lupain na inyong pinaroroonan, na inyong itinatawid ng jordan upang ariin.
og deres børn,som endnu ikke har lært den at kende, skal høre den og lære at frygte herren eders gud, alle de dage i lever i det land, som t skal ind og tage i besiddelse efter at være gået over jordan!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nalalaman ko, na anomang ginagawa ng dios, magiging magpakailan pa man: walang bagay na maidadagdag, o anomang bagay na maaalis: at ginawa ng dios, upang ang tao ay matakot sa harap niya.
jeg skønnede, at alt, hvad gud virker, bliver evindelig, uden at noget kan føjes til eller tages fra; og således har gud gjort det, for at man skal frygte for hans Åsyn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at mamamalagi sa kaniya, at kaniyang babasahin sa lahat ng mga araw ng kaniyang buhay: upang siya'y magaral na matakot sa panginoon niyang dios, upang isagawa ang lahat ng mga salita ng kautusang ito at ng mga palatuntunang ito;
og han skal have den hos sig og læse i den alle sine levedage, at han kan lære at frygte herren sin gud, så han tager vare på alle denne lovs ord og på disse anordninger og holder dem,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at iyong kakanin sa harap ng panginoon mong dios, sa dakong kaniyang pipiliin na patatahanan sa kaniyang pangalan, ang ikasangpung bahagi ng iyong trigo, ng iyong alak at ng iyong langis, at ang mga panganay sa iyong bakahan at sa iyong kawan; upang magaral kang matakot sa panginoon mong dios na palagi.
og for herren din guds Åsyn, på det sted, han udvælger til bolig for sit navn, skal du nyde tienden af dit korn, din most og din olie og de førstefødte af dit hornkvæg og småkvæg, for at du kan lære at frygte herren din gud alle dage.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: