Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at kinakailangang magdaan siya sa samaria.
men han måtte rejse igennem samaria.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na siya rin namang sa amin ay nagbalita ng inyong pagibig sa espiritu.
han, som også gav os eders kærlighed i Ånden til kende.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at gabi-gabi'y lumalabas siya sa bayan.
og da det blev aften, gik han uden for staden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibigay mo sa amin arawaraw ang aming pangarawaraw na kakanin.
giv os hver dag vort daglige brød;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.
giv os i dag vort daglige brød:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
takot at ang hukay ay dumating sa amin, ang pagkasira at pagkagiba.
vor lod blev gru og grav og sammenbruds Øde;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na aming narinig at naalaman, at isinaysay sa amin ng aming mga magulang.
hvad vi har hørt og ved, hvad vore fædre har sagt os;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mga alipin ay nangagpupuno sa amin: walang magligtas sa amin sa kanilang kamay.
over os råder trælle, ingen frier os fra dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sumagot si pedro, at sinabi sa kaniya, ipaliwanag mo sa amin ang talinghaga.
men peter svarede og sagde til ham: "forklar os lignelsen!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
du lod al din vrede fare, tvang din glødende harme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't inyong sinabi, ang panginoon ay nagbangon sa amin ng mga propeta sa babilonia.
men når i siger: "herren har opvakt os profeter i babel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
iyong pinatatalikod kami sa kaaway: at silang nangagtatanim sa amin ay nagsisisamsam ng sa ganang kanilang sarili.
dog har du forstødt os, gjort os til spot, du drager ej med vore hære;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang ipakita sa amin ng panginoon mong dios ang daan na aming marapat na lakaran, at ang bagay na marapat naming gawin.
måtte herren din gud kundgøre os, hvilken vej vi skal gå, og hvad vi skal gøre!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hindi ba ikaw oh dios na nagtakuwil sa amin, at hindi lumalabas, oh dios, na kasama ng aming mga hukbo?
hvo bringer mig til den befæstede by, hvo leder mig hen til edom?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagsipagbalik ang pitongpu na may kagalakan, na nangagsasabi, panginoon, pati ang mga demonio ay nagsisisuko sa amin sa iyong pangalan.
men de halvfjerdsindstyve vendte tilbage med glæde og sagde: "herre! også de onde Ånder ere os lydige i dit navn."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ang mga manghahabol sa amin ay lalong maliliksi kay sa mga aguila sa himpapawid: kanilang hinabol kami sa mga bundok, kanilang binakayan kami sa ilang.
mer snare end himlens Ørne var de, som jog os, på bjergene satte de efter os, lured i Ørkenen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinasabi nila sa dios: lumayo ka sa amin; sapagka't hindi namin ninanasa ang pagkaalam ng inyong mga lakad.
skønt de siger til gud: "gå fra os, at kende dine veje er ikke vor lyst!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
buksan ninyo sa amin ang inyong mga puso: hindi namin inapi ang sinoman, hindi namin ipinasama ang sinoman, hindi namin dinaya ang sinoman.
giver os rum; ingen have vi gjort uret, ingen ødelagt, ingen bedraget.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari, na kung paano ang kaniyang pagkapaliwanag sa amin, ay nagkagayon; ako'y pinabalik sa aking katungkulan, at ipinabitin ang isa.
og som han tydede dem for os, således gik det: jeg blev indsat i mit embede, og bageren blev hængt."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ipinatawag sila ni josue, at nagsalita siya sa kanila, na sinasabi, bakit kayo'y nagdaya sa amin na nagsasabi, kami ay totoong malayo sa inyo; dangang nananahan kayong kasama namin?
og josua lod dem kalde og talte således til dem: "hvorfor førte i os bag lyset og sagde, at i havde hjemme langt borte fra os, skønt i bor her midt iblandt os?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.