Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tungkol sa kasalanan, sapagka't hindi sila nagsisampalataya sa akin;
om synd, fordi de ikke tro på mig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tungkol sa akin, ay tatawag ako sa dios; at ililigtas ako ng panginoon.
over dem komme død, lad dem levende synke i dødsriget! thi der er ondskab i deres bolig, i deres indre!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tungkol sa akin, sinabi ko sa aking kaginhawahan: hindi ako makikilos kailan man.
thi et Øjeblik varer hans vrede, livet igennem hans nåde; om aftenen gæster os gråd, om morgenen frydesang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tungkol sa akin, ay sa tao ba ang aking daing? at bakit hindi ako maiinip?
gælder min klage mennesker? hvi skulde jeg ej være utålmodig?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mga hain na mga handog tungkol sa kapayapaan ay sa akin; sa araw na ito ay tinupad ko ang aking mga panata.
"jeg er et takoffer skyldig og indfrier mit løfte i dag,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sumagot si jesus, sinasabi mo baga ito sa iyong sarili, o sinabi sa iyo ng mga iba tungkol sa akin?
jesus svarede: "siger du dette af dig selv, eller have andre sagt dig det om mig?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at tungkol sa akin, nang unang taon ni dario na taga media, ako'y tumayo upang patibayin at palakasin siya.
der står som hjælp og støtte for mig. dog vil jeg nu kundgøre dig, hvad der står skrevet i sandhedens bog;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mga kasamaan ay nangananaig laban sa akin: tungkol sa aming pagsalangsang, ay lilinisin mo.
alt kød kommer til dig, når brøden tynger.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking sasaysayin ang tungkol sa pasiya: sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay aking anak; sa araw na ito ay ipinanganak kita.
jeg kundgør herrens tilsagn. han sagde til mig: "du er min søn, jeg har født dig i dag!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sinabi ni david kay salomon na kaniyang anak, tungkol sa akin, na sa aking kalooban ang magtayo ng isang bahay sa pangalan ng panginoon kong dios.
og david sagde til salomo: "min søn! jeg havde selv i sinde at bygge herren min guds navn et hus;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ang hula tungkol sa duma. may tumatawag sa akin mula sa seir, bantay, anong nangyari sa gabi? bantay, anong nangyari sa gabi?
et udsagn om duma. der råbes til mig fra se'ir: "vægter, hvordan skrider natten, vægter, hvordan skrider natten?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nguni't tungkol sa akin, ang mga paa ko'y halos nahiwalay: ang mga hakbang ko'y kamunti nang nangadulas.
mine fødder var nær ved at snuble, mine skridt var lige ved at glide;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si isaias ay buong tapang na nagsasabi, ako'y nasumpungan nilang mga hindi nagsisihanap sa akin; nahayag ako sa kanilang mga hindi nagsisipagtanong tungkol sa akin.
men esajas drister sig til at sige: "jeg blev funden af dem, som ikke søgte mig; jeg blev åbenbar for dem. som ikke spurgte efter mig."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ikinaliligaya kong lubha, haring agripa, na sa harapan mo'y gawin ko ang aking pagsasanggalang sa araw na ito tungkol sa lahat ng mga bagay na isinasakdal ng mga judio laban sa akin.
"jeg agter mig selv lykkelig, fordi jeg i dag skal forsvare mig for dig angående alle de ting, for hvilke jeg anklages af jøderne, kong agrippa!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon tungkol sa mga bating na nangingilin ng aking mga sabbath, at pumipili ng mga bagay na nakalulugod sa akin, at nagiingat ng aking tipan:
thi så siger herren: gildinger, som holder mine sabbatter, vælger, hvad jeg har behag i, og holder fast ved min pagt,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ipinatalastas sa akin tungkol sa inyo, mga kapatid ko, ng mga kasangbahay ni cloe, na sa inyo'y may mga pagtatalotalo.
thi det er blevet mig fortalt om eder, mine brødre! af bloes husfolk, at der er splidagtighed iblandt eder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tungkol sa kaniya nang ako'y nasa jerusalem, ang mga pangulong saserdote at ang mga matanda sa mga judio ay nangagbigay-alam sa akin, na hinihinging ako'y humatol laban sa kaniya.
imod ham førte jødernes ypperstepræster og Ældste klage, da jeg var i jerusalem, og bade om dom over ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't ang panginoon ay nagalit sa akin dahil sa inyo, at hindi ako dininig; at sinabi sa akin ng panginoon, siya na; huwag ka nang magsalita pa sa akin ng tungkol sa bagay na ito.
men herren var vred på mig for eders skyld og hørte mig ikke, men han sagde til mig: "lad det være nok, tal ikke mere til mig om den sag;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tungkol sa akin, sinabi ko sa aking pagmamadali, nahiwalay ako sa harap ng iyong mga mata: gayon ma'y dininig mo ang tinig ng aking mga pamanhik, nang ako'y dumaing sa iyo.
lovet være herren, thi under fuld miskundhed har han vist mig i en befæstet stad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y sinabi ko, narito, ako'y pumarito (sa balumbon ng aklat ay nasusulat tungkol sa akin.) upang gawin, oh dios, ang iyong kalooban.
da sagde jeg: se, jeg er kommen (i bogrullen er der skrevet om mig) for at gøre, gud! din villie."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.