Вы искали: mga talasalitaan sa mga mapapalang kamay (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

mga talasalitaan sa mga mapapalang kamay

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

kakilakilabot na bagay ang mahulog sa mga kamay ng dios na buhay.

Датский

det er frygteligt at falde i den levende guds hænder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ibinibigay ako ng dios sa di banal, at inihahagis niya ako sa mga kamay ng masama.

Датский

gud gav mig hen i niddingers vold, i gudløses hænder kasted han mig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang ginawang may katapangan, at sinaktan ang mga amalecita, at iniligtas ang israel sa mga kamay ng mga sumamsam sa kanila.

Датский

han udførte heltegerninger, slog amalek og befriede israel fra dem, som hærgede det.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na siya nga nilang ginawa, na ipinadala nila sa mga matanda sa pamamagitan ng kamay ni bernabe at ni saulo.

Датский

hvilket de også gjorde, og de sendte det til de Ældste ved barnabas og saulus's hånd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nagsigawa sila nang mga araw na yaon ng isang guyang baka, at nagsipaghandog ng hain sa diosdiosang yaon, at nangatuwa sa mga gawa ng kanilang mga kamay.

Датский

og de gjorde en kalv i de dage og bragte offer til gudebilledet og frydede sig ved deres hænders gerninger.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

narito aking inanyuan ka sa mga palad ng aking mga kamay; ang iyong mga kuta ay laging nangasa harap ko.

Датский

se, i mine hænder har jeg tegnet dig, dine mure har jeg altid for Øje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang mga puso na matapang ay nasamsaman, sila'y nangatulog ng kanilang pagtulog; at wala sa mga lalaking makapangyarihan na nakasumpong ng kanilang mga kamay.

Датский

frygtelig var du, herlig på de evige bjerge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at aking ilalabas kayo sa gitna nito, at ibibigay ko kayo sa mga kamay ng mga taga ibang lupa, at maglalapat ako ng mga kahatulan sa inyo.

Датский

jeg vil føre eder ud af den og give eder i fremmedes hånd, og jeg vil holde dom over eder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

iyong pinapagtataglay siya ng kapangyarihan sa mga gawa ng iyong mga kamay; iyong inilagay ang lahat ng mga bagay sa ilalim ng kaniyang mga paa:

Датский

du gjorde ham lidet ringere end gud. med Ære og herlighed kroned du ham;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi niya sa hari sa israel, ilagay mo ang iyong kamay sa busog: at inilagay niya ang kaniyang kamay roon. at inilagay ni eliseo ang kaniyang mga kamay sa mga kamay ng hari.

Датский

da sagde han til israels konge: "læg din hånd på buen!" og da han gjorde det, lagde elisa sine hænder på kongens

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

ingatan mo ako, oh panginoon, sa mga kamay ng masama; ingatan mo ako sa marahas na tao: na nagakalang iligaw ang aking mga hakbang.

Датский

de hvæsser tungen som slanger, har Øglegift under deres læber. - sela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang kaarawan ng ating hari ang mga prinsipe ay nagpakasakit sa pamamagitan ng tapang ng alak; kaniyang iniuunat ang kaniyang kamay sa mga mangduduwahagi.

Датский

de gør på kongens dag fyrsterne syge af rus. spottere giver han hånden,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na hindi gumagalang sa mga pagkatao ng mga pangulo, ni nagpakundangan man sa mayaman ng higit kay sa mahirap; sapagka't silang lahat ay gawa ng kaniyang mga kamay.

Датский

som ikke gør forskel til fordel for fyrster ej heller foretrækker rig for ringe, thi de er alle hans hænders værk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sa mga kaarawan ni saul ay nakipagdigma sila sa mga hagreo, na nangahulog sa kanilang kamay; at sila'y nagsitahan sa kanilang mga tolda sa buong lupaing silanganan ng galaad.

Датский

i sauls dage førte de krig med hagriterne, og disse faldt i deres hånd; så bosatte de sig i deres telte på hele gileads Østside.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaniyang iuunat din naman ang kaniyang kamay sa mga lupain; at ang lupain ng egipto ay hindi makatatakas.

Датский

han udrækker sin hånd mod landene, og Ægypten undslipper ikke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ibinigay nila ang salapi na tinimbang sa mga kamay nila na gumawa ng gawain, na siyang mga tagapangasiwa sa bahay ng panginoon; at kanilang ibinayad sa mga anluwagi at sa mga manggagawa, na gumawa sa bahay ng panginoon,

Датский

derpå gav man de afvejede penge til dem, der stod for arbejdet, dem, der havde tilsyn med herrens hus, og de udbetalte dem til tømrerne og bygningsmændene, der arbejdede på herrens hus,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang binago ang kaniyang kilos sa harap nila at nagpakunwaring ulol sa kanilang mga kamay, at nagguhit sa mga pinto ng pintuang-daan, at pinatulo ang kaniyang laway sa kaniyang balbas.

Датский

derfor lod han afsindig overfor dem og rasede imellem hænderne på dem, idet han trommede på portfløjene og lod sit spyt flyde ned i skægget.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kanilang tipunin ang lahat ng pagkain nitong mabubuting taon na dumarating, at magkamalig ng trigo sa kapangyarihan ng kamay ni faraon, na pinakapagkain sa mga bayan at ingatan.

Датский

og de skal samle al afgrøden fra de gode År, der kommer, og oplagre høsten som faraos eje og bringe afgrøden under lås og lukke i byerne,

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 27
Качество:

Тагальский

siya'y ginawa mong mababa ng kaunti kay sa mga anghel; siya'y pinutungan mo ng kaluwalhatian at ng karangalan, at siya'y inilagay mo sa ibabaw ng mga gawa ng iyong mga kamay:

Датский

du gjorde ham en kort tid ringere end engle; med herlighed og Ære kronede du ham;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

halikayo, at atin siyang ipagbili sa mga ismaelita, at huwag natin siyang pagbuhatan ng kamay; sapagka't siya'y ating kapatid, atin din laman. at dininig siya ng kaniyang mga kapatid.

Датский

lad os hellere sælge ham til ismaeliterne og ikke lægge hånd på ham; han er jo dog vor broder, vort kød og blod!" og hans brødre gik ind på forslaget.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,378,823 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK